검색어: ambulant (라틴어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Russian

정보

Latin

ambulant

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

러시아어

정보

라틴어

qui relinquunt iter rectum et ambulant per vias tenebrosa

러시아어

от тех, которые оставляют стези прямые, чтобы ходить путями тьмы;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

vidi cunctos viventes qui ambulant sub sole cum adulescente secundo qui consurgit pro e

러시아어

Видел я всех живущих, которые ходят под солнцем, с этим другим юношею, который займет место того.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

imitatores mei estote fratres et observate eos qui ita ambulant sicut habetis formam no

러시아어

Подражайте, братия, мне и смотрите на тех, которые поступают по образу, какой имеете в нас.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

caeci vident claudi ambulant leprosi mundantur surdi audiunt mortui resurgunt pauperes evangelizantu

러시아어

слепые прозревают и хромые ходят, прокаженные очищаются и глухие слышат, мертвые воскресают и нищие благовествуют;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

hoc igitur dico et testificor in domino ut iam non ambuletis sicut gentes ambulant in vanitate sensus su

러시아어

Посему я говорю и заклинаю Господом, чтобы вы болеене поступали, как поступают прочие народы, по суетностиума своего,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et interrogant eum pharisaei et scribae quare discipuli tui non ambulant iuxta traditionem seniorum sed communibus manibus manducant pane

러시아어

Потом спрашивают Его фарисеи и книжники: зачем ученики Твои не поступают по преданию старцев, но неумытыми руками едят хлеб?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

dixeruntque ei ecce tu senuisti et filii tui non ambulant in viis tuis constitue nobis regem ut iudicet nos sicut universae habent natione

러시아어

и сказали ему: вот, ты состарился, а сыновья твои не ходят путямитвоими; итак поставь над нами царя, чтобы он судил нас, как у прочих народов.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo et in terra qui custodis pactum et misericordiam cum servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

러시아어

и сказал: Господи Боже Израилев! Нет Бога, подобного Тебе, ни на небе, ни на земле. Ты хранишь завет и милость к рабам Твоим, ходящим пред Тобою всем сердцем своим:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo desuper et super terra deorsum qui custodis pactum et misericordiam servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

러시아어

и сказал: Господи Боже Израилев! нет подобного Тебе Бога на небесах вверху и на земле внизу; Ты хранишь завет и милость к рабам Твоим, ходящим пред Тобою всем сердцем своим.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

populum istum pessimum qui nolunt audire verba mea et ambulant in pravitate cordis sui abieruntque post deos alienos ut servirent eis et adorarent eos et erunt sicut lumbare istud quod nullo usui aptum es

러시아어

Этот негодный народ, который не хочет слушать слов Моих, живет поупорству сердца своего и ходит во след иных богов, чтобы служить им ипоклоняться им, будет как этот пояс, который ни к чему не годен.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,743,780,450 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인