検索ワード: ona (ラトビア語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latvian

Italian

情報

Latvian

ona

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラトビア語

イタリア語

情報

ラトビア語

tym bardziej, nie jest ona wystarczająca jako decyzja o udzieleniu pomocy.

イタリア語

tym bardziej, nie jest ona wystarczająca jako decyzja o udzieleniu pomocy.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

powiadomiła ona o tym polskę w swoim piśmie z dnia 4 lutego 2004 r.

イタリア語

powiadomiła ona o tym polskę w swoim piśmie z dnia 4 lutego 2004 r.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

nie obejmuje ona jakiegokolwiek kdt, który mógł zostać rozwiązany przed tym dniem.

イタリア語

nie obejmuje ona jakiegokolwiek kdt, który mógł zostać rozwiązany przed tym dniem.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

w przeciwieństwie do swojej spółki zależnej hsw — zakład metalurgiczny, nie jest ona producentem stali.

イタリア語

w przeciwieństwie do swojej spółki zależnej hsw — zakład metalurgiczny, nie jest ona producentem stali.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

również mało realna wydaje się kolejna propozycja dotycząca spłaty zadłużenia i komisja ma wątpliwości, czy w międzyczasie została ona odpowiednio wdrożona.

イタリア語

również mało realna wydaje się kolejna propozycja dotycząca spłaty zadłużenia i komisja ma wątpliwości, czy w międzyczasie została ona odpowiednio wdrożona.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

jeśli więc komisja zatwierdzi zgłoszoną pożyczkę, zostanie ona wykorzystana na dalszą restrukturyzację finansową, w szczególności na spłatę zobowiązań krótkoterminowych.

イタリア語

jeśli więc komisja zatwierdzi zgłoszoną pożyczkę, zostanie ona wykorzystana na dalszą restrukturyzację finansową, w szczególności na spłatę zobowiązań krótkoterminowych.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

(28) przeciwnie, jeśli pomoc nie została przyznana przed przystąpieniem będzie ona na podstawie przepisów art.

イタリア語

(28) przeciwnie, jeśli pomoc nie została przyznana przed przystąpieniem będzie ona na podstawie przepisów art.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

2 traktatu we w odniesieniu do zgłoszonych środków pomocy, uwzględniając również potencjalną pomoc państwa związaną z umorzeniem długu, ponieważ ma ona wątpliwości co do ich zgodności z zasadami wspólnego rynku.

イタリア語

2 traktatu we w odniesieniu do zgłoszonych środków pomocy, uwzględniając również potencjalną pomoc państwa związaną z umorzeniem długu, ponieważ ma ona wątpliwości co do ich zgodności z zasadami wspólnego rynku.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

42. w części 3 załącznika iv do traktatu o przystąpieniu stanowiącego część traktatu o przystąpieniu republiki czeskiej, estonii, cypru, Łotwy, litwy, węgier, malty, polski, słowenii i słowacji do unii europejskiej została określona%quot%procedura przejściowa%quot%. zapewnia ona ramy prawne dla oceny programów pomocowych oraz środków pomocy indywidualnej, które zostały wprowadzone w życie w nowym państwie członkowskim przed datą przystąpienia i które nadal można stosować po przystąpieniu; procedurę tą stosuje się do tych programów i środków, które nie zostały jeszcze umieszczone w wykazie%quot%istniejących środków pomocy%quot% załączonym do załącznika iv, i które wprowadzano w życie począwszy od dnia 10 grudnia 1994 r. Środki, które można stosować po przystąpieniu, i które wprowadzono w życie przed dniem 10 grudnia 1994 r., po przystąpieniu uznaje się za pomoc istniejącą w rozumieniu art. 88 ust. 1 traktatu we. w odniesieniu do powyższego właściwym kryterium jest prawnie wiążący akt, zgonie z którym właściwe władze krajowe przyznają pomoc [5].

イタリア語

42. w części 3 załącznika iv do traktatu o przystąpieniu stanowiącego część traktatu o przystąpieniu republiki czeskiej, estonii, cypru, Łotwy, litwy, węgier, malty, polski, słowenii i słowacji do unii europejskiej została określona "procedura przejściowa". zapewnia ona ramy prawne dla oceny programów pomocowych oraz środków pomocy indywidualnej, które zostały wprowadzone w życie w nowym państwie członkowskim przed datą przystąpienia i które nadal można stosować po przystąpieniu; procedurę tą stosuje się do tych programów i środków, które nie zostały jeszcze umieszczone w wykazie "istniejących środków pomocy" załączonym do załącznika iv, i które wprowadzano w życie począwszy od dnia 10 grudnia 1994 r. Środki, które można stosować po przystąpieniu, i które wprowadzono w życie przed dniem 10 grudnia 1994 r., po przystąpieniu uznaje się za pomoc istniejącą w rozumieniu art. 88 ust. 1 traktatu we. w odniesieniu do powyższego właściwym kryterium jest prawnie wiążący akt, zgonie z którym właściwe władze krajowe przyznają pomoc [5].

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,761,837,031 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK