プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
attiecīgos gadījumos norādi, ka darījums ir nolīgts darījums;
an indication that the trade was a negotiated trade, where applicable;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
pieprasījumā norāda, ka darījums ir uzsākts netīši vai kļūdaini.
the request shall contain a statement indicating that the transaction was initiated erroneously or unintentionally.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
taču prezidentam hu jintao ir jāpieņem, ka darījums paliek darījums.
but president hu jintao has to accept that a deal is a deal.
最終更新: 2012-03-01
使用頻度: 4
品質:
tāpēc iestāde secina, ka darījums, pārdodot attiecīgo zemesgabalu gbnr.
therefore, the authority concludes that the sale of the concerned plot of land gbnr.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
iestāde arī atzina, ka darījums ir ietekmējis eez tirdzniecību un konkurenci.
the authority also found that the transaction affected trade and competition in the eea.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
nav pieņemami, ka darījums kā ierasts sākas ar argumentu, ka nav alternatīvas.
it is not acceptable that business as usual will start again with the argument that there is no alternative.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
rezultātā polijas iestādes uzskatīja, ka darījums ir vērtīgs atsauces punkts. 7.
consequently, in the opinion of the polish authorities that transaction constitutes a valuable point of reference.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
rezultātā lēmumā secināts, ka maz ticams, ka darījums veicinātu worldspan cenu pieaugumu.
as a result, the decision concludes that it is unlikely that the transaction would lead to an increase of worldspan's prices.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
pieprasījumā jābūt paziņojumam, kurā norādīts, ka darījums ir iniciēts kļūdas dēļ vai netīši.
the request shall contain a statement indicating that the transaction was initiated erroneously or unintentionally.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:
apstākļi, kuri var norādīt, ka darījums nav ierindas darījums, ir, piemēram, šādi:
circumstances that may indicate that a transaction is not orderly include the following:
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
būtu pietiekami pierādīt, ka darījums, visticamāk, galvenokārt ietekmēs atsevišķu tirgu attiecīgajā dalībvalstī.
show that the transaction is likely to have its main impact in a distinct market in the member state in question would suffice.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
j & j piedāvāto saistību rezultātā darījums konkurenci ievērojami neiespaidos.
ii — merger control sel harvesting systems in cardiac surgery). e commitments oered by j & j mean that competition will not be signicantly aected by the transaction.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
novērtējot patieso vērtību, tiek pieņemts, ka darījums, pārdodot aktīvu vai nododot saistību, notiek:
a fair value measurement assumes that the transaction to sell the asset or transfer the liability takes place either:
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
lēmumā ir secināts, ka darījums ievērojami kavē efektīvu konkurenci, jo īpaši nostiprinot dominējošo stāvokli šādos tirgos:
the decision concludes that the transaction leads to a significant impediment of effective competition, in particular through the strengthening of dominant positions on the following markets
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
lēmumā ir secināts, ka darījums ievērojami kavē efektīvu konkurenci, jo īpaši nostiprinot dominējošo stāvokli šādos produktu tirgos:
the decision concludes that the transaction leads to a significant impediment of effective competition, in particular through the strengthening of dominant positions on the following product markets:
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
par šīm jomām palāta secina, ka darījumos būtisku kļūdu nav.
in these areas the court concludes that transactions are free from material error.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。