Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
attiecīgos gadījumos norādi, ka darījums ir nolīgts darījums;
an indication that the trade was a negotiated trade, where applicable;
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pieprasījumā norāda, ka darījums ir uzsākts netīši vai kļūdaini.
the request shall contain a statement indicating that the transaction was initiated erroneously or unintentionally.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
taču prezidentam hu jintao ir jāpieņem, ka darījums paliek darījums.
but president hu jintao has to accept that a deal is a deal.
Dernière mise à jour : 2012-03-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
tāpēc iestāde secina, ka darījums, pārdodot attiecīgo zemesgabalu gbnr.
therefore, the authority concludes that the sale of the concerned plot of land gbnr.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iestāde arī atzina, ka darījums ir ietekmējis eez tirdzniecību un konkurenci.
the authority also found that the transaction affected trade and competition in the eea.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nav pieņemami, ka darījums kā ierasts sākas ar argumentu, ka nav alternatīvas.
it is not acceptable that business as usual will start again with the argument that there is no alternative.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
rezultātā polijas iestādes uzskatīja, ka darījums ir vērtīgs atsauces punkts. 7.
consequently, in the opinion of the polish authorities that transaction constitutes a valuable point of reference.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rezultātā lēmumā secināts, ka maz ticams, ka darījums veicinātu worldspan cenu pieaugumu.
as a result, the decision concludes that it is unlikely that the transaction would lead to an increase of worldspan's prices.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pieprasījumā jābūt paziņojumam, kurā norādīts, ka darījums ir iniciēts kļūdas dēļ vai netīši.
the request shall contain a statement indicating that the transaction was initiated erroneously or unintentionally.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
apstākļi, kuri var norādīt, ka darījums nav ierindas darījums, ir, piemēram, šādi:
circumstances that may indicate that a transaction is not orderly include the following:
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
būtu pietiekami pierādīt, ka darījums, visticamāk, galvenokārt ietekmēs atsevišķu tirgu attiecīgajā dalībvalstī.
show that the transaction is likely to have its main impact in a distinct market in the member state in question would suffice.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j & j piedāvāto saistību rezultātā darījums konkurenci ievērojami neiespaidos.
ii — merger control sel harvesting systems in cardiac surgery). e commitments oered by j & j mean that competition will not be signicantly aected by the transaction.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
novērtējot patieso vērtību, tiek pieņemts, ka darījums, pārdodot aktīvu vai nododot saistību, notiek:
a fair value measurement assumes that the transaction to sell the asset or transfer the liability takes place either:
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lēmumā ir secināts, ka darījums ievērojami kavē efektīvu konkurenci, jo īpaši nostiprinot dominējošo stāvokli šādos tirgos:
the decision concludes that the transaction leads to a significant impediment of effective competition, in particular through the strengthening of dominant positions on the following markets
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lēmumā ir secināts, ka darījums ievērojami kavē efektīvu konkurenci, jo īpaši nostiprinot dominējošo stāvokli šādos produktu tirgos:
the decision concludes that the transaction leads to a significant impediment of effective competition, in particular through the strengthening of dominant positions on the following product markets:
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
par šīm jomām palāta secina, ka darījumos būtisku kļūdu nav.
in these areas the court concludes that transactions are free from material error.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nepieciešamība pārskatīt aplēses nebūt nenorāda, ka darījuma iznākumu nevar ticami aplēst.
the need for such revisions does not necessarily indicate that the outcome of the transaction cannot be estimated reliably.
bāzes scenāriju nīderlandes valsts veido, pieņemot, ka darījumu apjomi palielināsies atbilstoši inflācijai.
in the base case scenario, the dutch state starts from the assumption that business volumes will grow in line with inflation.
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.