検索ワード: balearų (リトアニア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Lithuanian

German

情報

Lithuanian

balearų

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

リトアニア語

ドイツ語

情報

リトアニア語

balearų salos

ドイツ語

balearen

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 2
品質:

リトアニア語

balearų uolinis driežas

ドイツ語

balearen-eidechse

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

リトアニア語

balearų salosspain_ provinces. kgm

ドイツ語

balearenspain_provinces.kgm

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

balearų (kvadratas 37.1.1)

ドイツ語

balearen (bereich 37.1.1)

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

balearų salos (16 serotipas nėra paplitęs)"

ドイツ語

diese entscheidung ist an die mitgliedstaaten gerichtet.brüssel, den 6. april 2006

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

リトアニア語

balearų salų savivaldžioji bendruomenė dirección general de salud pública y participación

ドイツ語

autonome region balearen generaldirektion für das gesundheitswesen und mitsprache

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

リトアニア語

bartomeu llinas ferra autonominės balearų salų bendruomenės švietimo ir kultūros ministras

ドイツ語

bartomeu llinas ferra minister für bildung und kultur der autonomen gemeinschaft balearen

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

リトアニア語

biskajos įlankos ir balearų-atlanto regiono išteklių vertinimų atlikta nedaug.

ドイツ語

für die bestände in der biskaya und den ibero-atlantischen gewässern stehen nur wenige schätzungen zur verfügung.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

リトアニア語

ketvirtuoju projektu siekiama išsaugoti viduržemio jūros balearų salyno menorkos salos laikinuosius tvenkinius.

ドイツ語

das vierte projekt betrifft den schutz mediterraner, im sommer trocken liegender pfühle auf der baleareninsel menorca.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

リトアニア語

ispanija pranešė komisijai, kad balearų salose virusas nebuvo išplitęs ilgiau nei dvejus metus.

ドイツ語

spanien hat der kommission mitgeteilt, dass auf den balearen seit mehr als zwei jahren keine viren zirkuliert haben.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

リトアニア語

registruoti balearų salų autonominės srities kaimo ir jūros aplinkos reikalų direktorato tvarkomame jūros registre;

ドイツ語

im flottenregister der generaldirektion für ländlichen raum und meeresumwelt der balearen eingetragen sind;

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

リトアニア語

es – ispanija, įskaitant žemynines teritorijas, balearų salas, kanarų salas, seutą ir melilą,

ドイツ語

es — spanien, einschließlich des festlands, der balearen, der kanarischen inseln, ceuta und melilla;

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

リトアニア語

ispanijos valdžios institucijoms buvo svarbi galimybė gauti papildomos naudos iš integruoto sienų stebėjimo, ypač gibraltaro sąsiauryje, taip pat kanarų ir balearų salų pakrantėse.

ドイツ語

die behörden betonten dabei das potenzial für zusätzlich zu erschließende vorteile durch eine integrierte grenzüberwachung, insbesondere in der straße von gibraltar und vor den küsten der kanarischen und balearischen inseln.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

リトアニア語

balearų salų ornitologijos ir gamtos apsaugos grupė (gob) daugybę metų žinojo apie kai kurių ekonominės veiklos rūšių daromą žalą aplinkai.

ドイツ語

der grupornitològic balear (gob) war bekannt, dass seit vielen jahren umweltschädigende wirtschaftliche aktivitäten durchgeführt wurden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

リトアニア語

balearų salų ir valensijos) – tai pirmieji pavyzdžiai kalbų, kurios yra valstybės narės regionų oficialios kalbos ir kurios tam tikru lygiu gali būti vartojamos es susitikimuose.

ドイツ語

galizisch und die sprachen von katalonien, den balearen und valencia) sind die ersten beispiele für sprachen, die in einer region eines mitgliedstaats offiziell anerkannt sind und zu einem gewissen grad in eu-sitzungen verwendet werden können.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

リトアニア語

4.2.3.3 reikia pažymėti, kad kai kurie regionai ir savivaldybės vienaip ar kitaip vysto socialinio turizmo iniciatyvas, pvz., autonominė balearų salų bendruomenė ir jos planas oci 60.

ドイツ語

4.2.3.3 einige regionen und gemeinden entwickeln ebenfalls die eine oder andere form von sozialtou­rismus, so z.b. die autonome region balearen mit ihrem plan oci 60.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

リトアニア語

4.2.3.3 panašiai reikia pažymėti, kad kai kurie regionai ir savivaldybės vienaip ar kitaip vysto socialinio turizmo iniciatyvas, pvz., autonominė balearų salų bendruomenė ir jos planas oci 60.

ドイツ語

4.2.3.3 einige regionen und gemeinden entwickeln ebenfalls die eine oder andere form von sozialtou­rismus, so z.b. die autonome region balearen mit ihrem plan oci 60.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

リトアニア語

(9) kadangi tarp gérone ir madrido miestų nebuvo reguliarių skrydžių ir nė viena oro transporto įmonė tokių paslaugų nesiūlė, 2001 m. liepos–lapkričio mėn. katalonijos autonominė valdžia atskirais laiškais kreipėsi į keletą nacionalinių ir kitų bendrijos valstybių narių oro transporto įmonių (aerolíneas de baleares (aebal), spanair s.a. (spanair), air europa líneas aéreas (air europa), klm uk limited, intermed, air catalunya s.a. (air catalunya), ibertrans aérea s.a. (ibertrans) ir navegación y servicios canarios s.a. (naysa)), norėdama supažindinti jas su savo ketinimu įsteigti tokią oro liniją ir pakviesti jas pateikti atitinkamus pasiūlymus ar nurodyti, kad jos yra pasirengusios vykdyti tokius skrydžius.

ドイツ語

(9) da zwischen den städten gerona und madrid keine regelmäßige verbindung bestand und kein luftfahrtunternehmen diese anbot, wandte sich die autonome regierung von katalonien im zeitraum juli—november 2001 in einzelschreiben an mehrere nationale luftfahrtunternehmen sowie an luftfahrtunternehmen aus anderen mitgliedstaaten der gemeinschaft (aerolíneas de baleares (aebal), spanair s.a. (spanair), air europa líneas aéreas (air europa), klm uk limited, intermed, air catalunya s.a. (air catalunya), ibertrans aérea s.a. (ibertrans) und navegación y servicios canarios s.a. (naysa), um ihre absicht zur förderung dieser luftverkehrsverbindung bekannt zu machen und die betreffenden unternehmen aufzufordern, angebote vorzulegen oder ihre bereitschaft zur bedienung dieser verbindung zu bekunden.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,730,118,139 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK