検索ワード: užkandžiaujant (リトアニア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Lithuanian

English

情報

Lithuanian

užkandžiaujant

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

リトアニア語

英語

情報

リトアニア語

vaistą reikia vartoti su maistu (valgant arba užkandžiaujant).

英語

it should be taken with food (a meal or light snack).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

viread vartokite su maistu (pavyzdžiui, valgant arba užkandžiaujant).

英語

take viread with food (for example, a meal or a snack).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

リトアニア語

enzepi reikia vartoti valgant ar užkandžiaujant, užgeriant vandeniu ar sultimis.

英語

enzepi should be taken during meals or snacks, with a drink of water or juice.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

reyataz vartokite kartu su maistu (valgant ar stipriai užkandžiaujant).

英語

155 take reyataz with food (a meal or a substantial snack).

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

リトアニア語

po 1 tabletę per parą su maistu (pavyzdžiui, valgant arba užkandžiaujant).

英語

1 tablet each day with food (for example, a meal or a snack).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

reyataz kapsules vartokite kartu su maistu (valgant ar stipriai užkandžiaujant).

英語

take reyataz capsules with food (a meal or a substantial snack).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

リトアニア語

suaugusiesiems: po 1 tabletę per parą su maistu (pavyzdžiui, valgant arba užkandžiaujant).

英語

adults: 1 tablet each day with food (for example, a meal or a snack).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

suaugusiesiems - po vieną tabletę per parą su maistu (pavyzdžiui, valgant arba užkandžiaujant).

英語

adults: one tablet each day with food (for example, a meal or a snack).

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

atsižvelgdamas į vartojamo enzepi preparato stiprumą, gydytojas pasakys, kiek kapsulių reikia vartoti kiekvieną kartą valgant ar užkandžiaujant.

英語

depending on what strength of enzepi you take, your doctor will tell you how many capsules you need to take with each meal or snack.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

rekomenduojama victrelis dozė yra po 800 mg tris kartus per parą, vartojama per burną kartu su maistu (valgant ar lengvai užkandžiaujant).

英語

the recommended dose of victrelis is 800 mg administered orally three times daily (tid) with food (a meal or light snack).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

svarbu, kad reyataz vartotumėte kartu su maistu (valgant ar stipriai užkandžiaujant), kadangi tuomet organizmui lengviau rezorbuoti vaistą.

英語

it is important that you take reyataz with food (a meal or a substantial snack) as this helps the body absorb the medicine.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

リトアニア語

paaugliams nuo 12 iki mažiau kaip 18 metų, sveriantiems mažiausiai 35 kg: po 1 tabletę per parą su maistu (pavyzdžiui, valgant arba užkandžiaujant).

英語

adolescents aged 12 to less than 18 years who weigh at least 35 kg: 1 tablet each day with food (for example, a meal or a snack).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

Įprasta dozė yra: • suaugusiesiems - po vieną tabletę per parą su maistu (pavyzdžiui, valgant arba užkandžiaujant). • vaikams ir paaugliams neskiriamas (jaunesniems nei 18 metų).

英語

the usual dose: • adults: one tablet each day with food (for example, a meal or a snack). • not for children and adolescents (under 18 years of age).

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,743,121,434 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK