検索ワード: ce inseamna who is this (ルーマニア語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Romanian

Italian

情報

Romanian

ce inseamna who is this

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ルーマニア語

イタリア語

情報

ルーマニア語

ce inseamna

イタリア語

acgua

最終更新: 2024-01-16
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

nu au fost găsite informații pentru această piesăwhat artist is this track by

イタリア語

non sono state trovate informazioni per questa tracciawhat artist is this track by

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

am lansat recent serviciul-arhiva at the races, ceea ce inseamna ca puteti urmari in reluare orice cursa atr.

イタリア語

inoltre abbiamo da poco messo a disposizione un archivio delle corse di at the races, tramite il quale potrai rivedere il video di qualsiasi corsa trasmessa da at the races

最終更新: 2013-11-14
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

daca treceti cu mouse-ul peste casetele suma sau cerinta de sub rulare depozit sau rulare miza, va aparea o caseta care explica ce inseamna acesti termeni.

イタリア語

se passi sopra le caselle 'importo' o 'richiesto' per i requisiti di versamento o di puntata, apparirà una finestra con la descrizione dei seddetti termini.

最終更新: 2013-11-14
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

イタリア語

lo strumento gpgconf usato per fornire le informazioni per questa finestra non sembra installato correttamente. non ha restituito alcun componente. prova ad eseguire « %1 » dalla riga di comando per avere maggiori informazioni. translate this to 'yes 'or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper-case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,399,401 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK