検索ワード: europressedienst (ルーマニア語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Romanian

Dutch

情報

Romanian

europressedienst

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ルーマニア語

オランダ語

情報

ルーマニア語

sursă: europressedienst

オランダ語

bron: europressedienst

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

europressedienst, bonn, germania

オランダ語

europressedienst, bonn, duitsland.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

ルーマニア語

sursă: europressedienst și răspunsuri verificate la chestionar

オランダ語

bron: europressedienst en gecontroleerde antwoorden op de vragenlijst

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

baza de date elaborată de europressedienst este periodic actualizată și republicată.

オランダ語

de databank van europressedienst wordt regelmatig bijgewerkt en opnieuw gepubliceerd.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

sursă: europressedienst și răspunsuri verificate la chestionarul din cadrul eșantionului

オランダ語

bron: europressedienst en gecontroleerde antwoorden op de vragenlijst van de ondernemingen in de steekproef

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

baza de date dezvoltată de europressedienst este actualizată și re-publicată periodic.

オランダ語

de databank van europressedienst wordt regelmatig bijgewerkt en opnieuw gepubliceerd.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

societatea europressedienst a furnizat informații cu privire la indicatorii macroeconomici pe baza unui contract.

オランダ語

europressedienst heeft op contractbasis informatie over macro-economische indicatoren verstrekt.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

europressedienst, astfel cum se menționează în considerentele 99 și 120 din regulamentul provizoriu, a furnizat informații privind indicatorii macroeconomici.

オランダ語

europressedienst heeft, zoals vermeld in de overwegingen 99 en 120 van de voorlopige verordening, informatie over macro-economische indicatoren verstrekt.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

afase a contestat temeiul juridic pentru vizita efectuată la sediul europressedienst, întrucât aceasta nu este o parte interesată în anchetă, prin urmare, nu intră sub incidența articolului 16 din regulamentul de bază.

オランダ語

afase plaatste vraagtekens bij de rechtsgrondslag voor het bezoek ter plaatse aan europressedienst op grond dat deze geen belanghebbende in dit onderzoek is en derhalve niet onder artikel 16 van de basisverordening valt.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

având în vedere cele de mai sus, s-a considerat adecvat recursul la serviciile europressedienst în cadrul anchetei, prin urmare, afirmațiile părților în această privință au fost respinse.

オランダ語

in bovenstaande context werd het passend geacht om bij dit onderzoek gebruik te maken van de diensten van europressedienst en de desbetreffende argumenten van de belanghebbenden werden derhalve afgewezen.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

se clarifică faptul că comisia a efectuat o verificare la fața locului la sediul europressedienst cu scopul a asigura respectarea principiului bunei administrări, pentru a verifica fiabilitatea și corectitudinea datelor pe baza cărora comisia și-a întemeiat constatările.

オランダ語

opgemerkt zij dat de commissie gelet op het beginsel van goed bestuur een controle ter plaatse bij europressedienst heeft uitgevoerd, om de betrouwbaarheid en juistheid na te gaan van de gegevens waarop de commissie haar bevindingen heeft gebaseerd.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

anterior selectării europressedienst, comisia a evaluat metodologia utilizată de consultant pentru colectarea datelor relevante, precum și capacitatea consultantului de a furniza datele necesare în mod separat pentru toate tipurile de produse și pentru întreaga perioadă luată în considerare.

オランダ語

voorafgaand aan de keuze voor europressedienst heeft de commissie de door de consultant gebruikte methode voor het verzamelen van de relevante gegevens beoordeeld en onderzocht of de consultant in staat was om de nodige gegevens voor alle productsoorten afzonderlijk en voor de gehele beoordelingsperiode te verstrekken.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

the association for affordable solar energy („afase”), care reprezintă importatorii, operatorii din aval și operatorii din amonte a pus sub semnul întrebării temeiul juridic al vizitei efectuate la sediul societății europressedienst, susținând că un consultant independent nu este o parte interesată în conformitate cu articolul 26 din regulamentul de bază.

オランダ語

de association for affordable solar energy („afase”, alliantie voor betaalbare zonne-energie), die importeurs, toeleveranciers en verwerkende bedrijven vertegenwoordigt, trok de rechtsgrondslag voor het bezoek ter plaatse aan europressedienst in twijfel, door te stellen dat een onafhankelijke consultant geen belanghebbende is in het kader van artikel 26 van de basisverordening.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,819,663 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK