検索ワード: necomercializare (ルーマニア語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Romanian

Greek

情報

Romanian

necomercializare

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ルーマニア語

ギリシア語

情報

ルーマニア語

- este concesionarul unei prime de necomercializare sau de reconversie conform regulamentului (cee) nr.

ギリシア語

- είτε είναι αποδέκτης της πριμοδότησης μη εμπορίας ή μετατροπής σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

— vânzarea directă și/sau livrările de lapte efectuate de la sfârșitul perioadei de necomercializare sau de reconversie,

ギリシア語

— οι άμεσες πωλήσεις ή/και οι παραδόσεις γάλακτος που έχουν ήδη πραγματοποιηθεί από το τέλος της περιόδου μη εμπορίας ή μετατροπής,

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

- dovedeşte că a preluat şi a respectat angajamentul de necomercializare sau de reconversie cu privire la exploataţie sau cu privire la o parte a acesteia,

ギリシア語

- αποδεικνύει ότι ανέλαβε και τήρησε τη δέσμευση μη εμπορίας ή μετατροπής για την εκμετάλλευση ή το μέρος της εκμετάλλευσης που έχει αποκτήσει,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

1391/78 privind modalităţile de aplicare modificate de regimul de prime de necomercializare a laptelui şi produselor lactate şi de reconversie a şeptelului de vaci pentru lapte

ギリシア語

1391/78 περί τροποποιημένων λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος πριμοδοτήσεων για τη μη εμπορία του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων και τη μετατροπή αγελών βοοειδών γαλακτοκομικής κατευθύνσεως

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

potrivit reclamanților, este suficient, așadar, ca producătorul să continue să fie în posesia unei părți din unitățile de producție pe care le administra la momentul angajamentului de necomercializare.

ギリシア語

Κατά τους ενάγοντες, αρκεί, συνεπώς, να κατέχει ο παραγωγός ακόμα ένα μέρος των μονάδων παραγωγής που διαχειριζόταν κατά τον χρόνο αναλήψεως της δεσμεύσεως μη εμπορίας.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

dacă legiuitorul ar fi urmărit ca producția de lapte să fie reluată pornind de la exploatația slom inițială sau de la aceeași unitate organizațională și economică de exploatare avută în vedere la data angajamentului de necomercializare, ar fi trebuit să indice în mod explicit aceasta în cuprinsul reglementării comunitare.

ギリシア語

Αν βούληση του νομοθέτη ήταν να επαναλαμβάνεται η παραγωγή γάλακτος στην αρχική εκμετάλλευση slom ή μέσω της ίδιας λειτουργικής και οικονομικής μονάδας εκμεταλλεύσεως με εκείνη στην οποία πραγματοποιούνταν η παραγωγή κατά τον χρόνο αναλήψεως της δεσμεύσεως slom, αυτό θα έπρεπε να αναφέρεται ρητώς στην κοινοτική ρύθμιση.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

-să dovedească respectarea fie a angajamentului de necomercializare sau de reconversie, fie a normelor specifice de producţie în cadrul legislaţiei naţionale,-să nu îşi fi cedat în întregime unitatea de producţie la data depunerii cererii

ギリシア語

4. Οι ποσότητες που κατανέμονται βάσει της παραγράφου 1 στοιχείο γ) δεν δύνανται να υπερβαίνουν συνολικά τους 60 000 τόνους.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

reducerile şi excluderile aplicabile cererilor de ajutor pentru seminţe(1) În cazul în care se constată că seminţele care fac obiectul unei cereri de ajutor nu au fost comercializate, în sensul articolului 31 litera (b) punctul (iii), în vederea însămânţării de către agricultor, suma ajutorului ce urmează a fi plătit pentru soiurile respective, după aplicarea, după caz, a reducerilor menţionate la articolul 52, se reduce cu 50% în cazul în care cantitatea necomercializată este mai mare sau egală cu 2%, dar mai mică sau egală cu 5% din cantitatea la care se referă cererea de ajutor. În cazul în care cantitatea necomercializată este mai mare cu 5%, nu se acordă nici un ajutor pentru anul respectiv.

ギリシア語

Φυσικά περιστατικάΟι μειώσεις και οι αποκλεισμοί που προβλέπονται στα άρθρα 59 και 60 δεν επιβάλλονται στις περιπτώσεις όπου, λόγω των επιπτώσεων φυσικών περιστατικών στην αγέλη ή στο ποίμνιο, ο κάτοχος της εκμετάλλευσης αδυνατεί να εκπληρώσει την υποχρέωσή του να εκτρέφει, κατά τη διάρκεια της περιόδου υποχρεωτικής κατοχής, τα ζώα για τα οποία έχει υποβάλει αίτηση ενίσχυσης, υπό τον όρο ότι έχει ενημερώσει εγγράφως την αρμόδια αρχή εντός δέκα εργασίμων ημερών από τη διαπίστωση της μείωσης του αριθμού των ζώων.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,761,960,009 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK