プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
3. Как и в предыдущем году, перед годовой сессией Комиссии был организован ежегодный экономический семинар, и его итогам будет посвящен второй номер "Обзора ".
٣ - ومثلما تم في العام الماضي، نظمت حلقة دراسية اقتصادية سنوية قبيل الدورة السنوية للجنة وستتخذ نتائجها أساسا لﻹصدار الثاني من الدراسة اﻻستقصائية.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
10. Второй номер выходящего на двух языках журнала Института "disarmament forum " был посвящен теме "Расщепляющиеся материалы: рамки, запасы и контроль ".
١٠ - وركز العدد الثاني من مجلة المعهد "منبر نزع السﻻح "، التي تصدر باللغتين اﻻنكليزية والفرنسية، على موضوع "المواد اﻻنشطارية: النطاق والمخزونات والتحقق ".
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Встань, потому что это твое дело, и мы с тобою: ободрись и действуй!
قم فان عليك الأمر ونحن معك. تشجع وافعل
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Начиная с 1978 года, с введением новой системы, принятой для обозначения документов Совета, резолюция после принятия обозначается годовыми сериями посредством арабских цифр, разделенной наклонной чертой, причем первое число обозначает год, а второе -- номер резолюции (например: резолюция 1990/47).
ومنذ عام 1978، وكجزء من النظام الجديد الذي اعتمد بشأن رموز وثائق المجلس، أصبحت القرارات ترقم على أساس سنوي وتعرف برقمين تفصل بينهما شرطة مائلة، يشير الأول منهما إلى السنة، والثاني إلى رقم القرار في السلسلة السنوية (مثال ذلك: القرار 1990/47).
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 5
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。