プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Взят в плен в Агдаме.
أسر في أغدام.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 2
品質:
Раненые и захваченные в плен
المقاتلون من الجرحى واﻷسرى
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
Взят в плен 20 апреля 1994 года.
أسر في ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
Взят в плен в июне 1992 года в Степанакерте.
أسر في شهر حزيران/يونيه ١٩٩٢ في ستيباناغيرت.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
Взят в плен в Кубатлы 20 августа 1993 года.
وأسر في كوباتلو بتاريخ ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٣.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
Восемьдесят два китайских > были взяты в плен.
وألقي القبض على اثنين وثمانين ''صيادا`` صينيا.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
b) ясно выражает намерение сдаться в плен; или
)ب( أو أفصح بوضوح عن نيته في اﻻستسﻻم؛
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
:: взят в плен первый лейтенант Абдельазим Мохамед Махмуд
:: أسر الملازم أول عبد العظيم محمد محمود
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
f. Признания Инкотаньи, взятых в плен руандийскими вооруженными силами
واو - اعترافات اﻻنكوتانيين الذين استسلموا للقوات المسلحة الرواندية
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
Взят в плен в апреле 1994 года в районе Агдама, село Кулуджан.
وأسر في شهر نيسان/ابريل ١٩٩٤، في منطقة أغدام قرية كولودجمان.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
И тебе, Иуда, назначена жатва, когда Я возвращу плен народаМоего.
وانت ايضا يا يهوذا قد أعدّ لك حصاد عندما ارد سبي شعبي
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Многие из них, согласно сообщениям, погибли, либо были захвачены в плен.
وذكر أن كثيرا منهم قد قتلوا أو وقعوا في اﻷسر.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
В ходе гражданской войны соперничавшие между собой ливанские военизированные подразделения захватывали в плен гражданских лиц.
وأضاف أن ميليشيات لبنانية متنافسة أسرت مدنيين خلال الحرب الأهلية، ثم ألقت باللوم لاختفائهم على أجهزة الاستخبارات السورية في محاولةٍ لتكذيب الحكومة.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
Приложение: копии личных документов взятых в плен военнослужащих Вооруженных сил Республики Армения.
ونرفق بهذه الرسالة نسخا من الوثائق الشخصية التي تم اﻻستيﻻء عليها وهي تعود ﻷسيري الحرب من العسكريين التابعين للقوات المسلحة لجمهورية أرمينيا.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
iv) осуществление программы разъединения бойцов/дезертиров/сдавшихся в плен;
(رابعاً) البدء بتنفيذ برنامج فك ارتباط المحاربين/ المنشقين/المستسلمين؛
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
:: Немедленно освободить захваченных в плен в Ум-Долвиче солдат Народно-освободительной армии Судана
:: الإفراج الفوري عمّن أُسر من جنود الجيش الشعبي لتحرير السودان في أم دولويش
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
"Вопрос не ограничивается нахождением непосредственно во власти врага в качестве пленного...
ليس اﻷمر مجرد مسألة أن يكون المرء تحت سلطة العدو مباشرة، مثلما هو وضع السجين، ...
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています