プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
поддерживали мятежников.
fait les mutins.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
И никогда их не поддерживали.
nous ne les avons jamais soutenus.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
Стены поддерживали весь вес крыши.
les murs soutenaient tout le poids de la toiture.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
Их поддерживали и африканские предприниматели-конкуренты.
des hommes d'affaires rivaux d'origine africaine y ont alors mis du leur.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
14. Правительства активно поддерживали процесс перемен.
14. les gouvernements ont apporté une contribution active au changement.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Мы всегда поддерживали универсальное участие в Конвенции.
les fidji ont toujours prôné la participation universelle à la convention.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
Истребители произвели перехват и поддерживали визуальный контакт.
les avions de chasse l'ont intercepté et ont établi un contact visuel.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
80. Одни делегации поддерживали общую направленность статьи 6.
80. certaines délégations ont approuvé l'idée maîtresse de l'article 6.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
- этот заговор планировали, поддерживали и вдохновляли египтяне;
— le complot était planifié, appuyé et ourdi par les Égyptiens;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
ВСООНК попрежнему поддерживали связь с полицией обеих сторон.
la force a continué d'assurer la liaison avec la police des deux parties.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
d) все организации наркобизнеса поддерживали между собой связь.
d) toutes les organisations de trafic illicite de drogues entretenaient des liens entre elles.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Государственные расходы также попрежнему существенно поддерживали внутреннюю активность.
la dépense publique est restée un important soutien de l'activité intérieure.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Расширенные семьи всегда поддерживали сирот и других уязвимых детей.
les réseaux de familles élargies sont toujours venus en aide aux orphelins et aux autres enfants vulnérables.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
<<Соединенные Штаты очень решительно поддерживали Организацию Объединенных Наций.
<< les États-unis soutenaient fermement l'onu.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
30. Партнеры по процессу развития поддерживали усилия наименее развитых стран.
les efforts des pays les moins avancés ont été appuyés par leurs partenaires de développement.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
Соединенные Штаты всегда решительно поддерживали надлежащее финансирование системы гарантий МАГАТЭ.
les États-unis sont résolument partisans d'un financement adéquat des garanties de l'aiea.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
* Поддерживал Международный форум по упрощению процедур торговли
appuie le forum international sur la facilitation du commerce.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質: