Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
поддерживали мятежников.
fait les mutins.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
И никогда их не поддерживали.
nous ne les avons jamais soutenus.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Стены поддерживали весь вес крыши.
les murs soutenaient tout le poids de la toiture.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Их поддерживали и африканские предприниматели-конкуренты.
des hommes d'affaires rivaux d'origine africaine y ont alors mis du leur.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
14. Правительства активно поддерживали процесс перемен.
14. les gouvernements ont apporté une contribution active au changement.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Мы всегда поддерживали универсальное участие в Конвенции.
les fidji ont toujours prôné la participation universelle à la convention.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Истребители произвели перехват и поддерживали визуальный контакт.
les avions de chasse l'ont intercepté et ont établi un contact visuel.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
80. Одни делегации поддерживали общую направленность статьи 6.
80. certaines délégations ont approuvé l'idée maîtresse de l'article 6.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
- этот заговор планировали, поддерживали и вдохновляли египтяне;
— le complot était planifié, appuyé et ourdi par les Égyptiens;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ВСООНК попрежнему поддерживали связь с полицией обеих сторон.
la force a continué d'assurer la liaison avec la police des deux parties.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
d) все организации наркобизнеса поддерживали между собой связь.
d) toutes les organisations de trafic illicite de drogues entretenaient des liens entre elles.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Государственные расходы также попрежнему существенно поддерживали внутреннюю активность.
la dépense publique est restée un important soutien de l'activité intérieure.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Расширенные семьи всегда поддерживали сирот и других уязвимых детей.
les réseaux de familles élargies sont toujours venus en aide aux orphelins et aux autres enfants vulnérables.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
<<Соединенные Штаты очень решительно поддерживали Организацию Объединенных Наций.
<< les États-unis soutenaient fermement l'onu.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
30. Партнеры по процессу развития поддерживали усилия наименее развитых стран.
les efforts des pays les moins avancés ont été appuyés par leurs partenaires de développement.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Соединенные Штаты всегда решительно поддерживали надлежащее финансирование системы гарантий МАГАТЭ.
les États-unis sont résolument partisans d'un financement adéquat des garanties de l'aiea.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
* Поддерживал Международный форум по упрощению процедур торговли
appuie le forum international sur la facilitation du commerce.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество: