検索ワード: заграждай (ロシア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Russian

English

情報

Russian

заграждай

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

英語

情報

ロシア語

Не заграждай рта волу, когда он молотит

英語

you shall not muzzle the ox when he treads out the grain

最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Не заграждай рта волу, когда он молотит.

英語

thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 2
品質:

ロシア語

Ибо в Моисеевом законе написано: не заграждай рта у вола молотящего.

英語

for in the law of moses it is written, thou shalt not muzzle the ox that is treading out corn.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

9 Ибо в Моисеевом законе написано: не заграждай рта у вола молотящего.

英語

9 for it is written in the law of moses , thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 2
品質:

ロシア語

Ибо в Моисеевом законе написано: не заграждай рта у вола молотящего. О волах ли печется Бог

英語

for it is written in the law of moses, thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. doth god take care for oxen

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 2
品質:

ロシア語

Ибо Писание говорит: не заграждай рта у вола молотящего; и: трудящийся достоин награды своей

英語

for the scripture says, " you shall not muzzle the ox when it treads out the grain." and, " the laborer is worthy of his wage

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Ибо Писание говорит: не заграждай рта у вола молотящего; и: трудящийся достоин награды своей.

英語

for the scripture saith, thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. and, the labourer is worthy of his reward.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

18Ибо Писание говорит: не заграждай рта у вола молотящего; и: трудящийся достоин награды своей.

英語

18for the scripture says, "you shall not muzzle an ox while it treads out the grain," and, "the laborer is worthy of his wages."

最終更新: 2015-03-10
使用頻度: 1
品質:

参照: Kosivantsov
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Ибо Писание говорит : „ не заграждай рта у вола молотящего “ ; и : „ трудящийся достоин награды своей

英語

for the scripture says : ‘ you must not muzzle a bull when it threshes out the grain ’ ; also : ‘ the workman is worthy of his wage

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Kosivantsov

ロシア語

Кроме того , „ делая добро , мы заграждаем уста невежеству безумных людей

英語

further , ‘ by doing good we muzzle the ignorant talk of the unreasonable men

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Kosivantsov

人による翻訳を得て
7,769,391,060 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK