来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Не заграждай рта волу, когда он молотит
you shall not muzzle the ox when he treads out the grain
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:
Не заграждай рта волу, когда он молотит.
thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 2
质量:
Ибо в Моисеевом законе написано: не заграждай рта у вола молотящего.
for in the law of moses it is written, thou shalt not muzzle the ox that is treading out corn.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
9 Ибо в Моисеевом законе написано: не заграждай рта у вола молотящего.
9 for it is written in the law of moses , thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 2
质量:
Ибо в Моисеевом законе написано: не заграждай рта у вола молотящего. О волах ли печется Бог
for it is written in the law of moses, thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. doth god take care for oxen
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 2
质量:
Ибо Писание говорит: не заграждай рта у вола молотящего; и: трудящийся достоин награды своей
for the scripture says, " you shall not muzzle the ox when it treads out the grain." and, " the laborer is worthy of his wage
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Ибо Писание говорит: не заграждай рта у вола молотящего; и: трудящийся достоин награды своей.
for the scripture saith, thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. and, the labourer is worthy of his reward.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: