プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
耶 穌 就 用 比 喻 、 說
at sinalita niya sa kanila ang talinghagang ito, na sinasabi,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
耶 穌 又 用 比 喻 對 他 們 說
at sumagot si jesus at muling pinagsalitaan sila sa mga talinghaga, na sinasabi,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
所 以 你 們 當 聽 這 撒 種 的 比 喻
pakinggan nga ninyo ang talinghaga tungkol sa manghahasik.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
我 要 側 耳 聽 比 喻 、 用 琴 解 謎 語
ikikiling ko ang aking panig sa talinghaga: ibubuka ko ang aking malabong sabi sa alpa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
耶 穌 說 完 了 這 些 比 喻 、 就 離 開 那 裡
at nangyari, na nang matapos ni jesus ang mga talinghagang ito, ay umalis siya doon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
彼 得 對 耶 穌 說 、 請 將 這 比 喻 講 給 我 們 聽
at sumagot si pedro, at sinabi sa kaniya, ipaliwanag mo sa amin ang talinghaga.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
門 徒 說 、 如 今 你 是 明 說 、 並 不 用 比 喻 了
sinasabi ng kaniyang mga alagad, narito, ngayo'y nagsasalita kang malinaw, at wala kang sinasalitang anomang malabong pananalita.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
人 子 阿 、 你 要 向 以 色 列 家 出 謎 語 、 設 比 喻
anak ng tao, magbugtong ka, at magsalita ka ng talinhaga sa sangbahayan ni israel;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
就 用 比 喻 對 他 們 說 、 有 一 個 財 主 、 田 產 豐 盛
at nagsaysay siya sa kanila ng isang talinghaga, na sinasabi, ang lupa ng isang taong mayaman ay namumunga ng sagana:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
我 已 曉 諭 眾 先 知 、 並 且 加 增 默 示 、 藉 先 知 設 立 比 喻
ako rin naman ay nagsalita sa mga propeta, at ako'y nagparami ng mga pangitain; at sa pangangasiwa ng mga propeta ay gumamit ako ng mga talinhaga.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
耶 穌 叫 他 們 來 、 用 比 喻 對 他 們 說 、 撒 但 怎 能 趕 出 撒 但 呢
at sila'y kaniyang pinalapit sa kaniya, at sinabi sa kanila sa mga talinghaga, paanong mapalalabas ni satanas si satanas?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
他 用 比 喻 對 他 們 講 許 多 道 理 、 說 、 有 一 個 撒 種 的 出 去 撒 種
at pinagsalitaan niya sila ng maraming mga bagay sa mga talinghaga, na sinasabi, narito, ang manghahasik ay yumaon upang maghasik.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
他 又 設 個 比 喻 對 他 們 說 、 天 國 好 像 一 粒 芥 菜 種 、 有 人 拿 去 種 在 田 裡
sinaysay niya sa kanila ang ibang talinghaga, na sinasabi, ang kaharian ng langit ay tulad sa isang butil ng binhi ng mostasa, na kinuha ng isang tao, at inihasik sa kaniyang bukid:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
又 說 、 神 的 國 、 我 們 可 用 甚 麼 比 較 呢 . 可 用 甚 麼 比 喻 表 明 呢
at kaniyang sinabi, sa ano natin itutulad ang kaharian ng dios? o sa anong talinghaga isasaysay natin ito?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
所 以 我 用 比 喻 對 他 們 講 、 是 因 他 們 看 也 看 不 見 、 聽 也 聽 不 見 、 也 不 明 白
kaya't sila'y pinagsasalitaan ko sa mga talinghaga; sapagka't nagsisitingin ay hindi sila nangakakakita, at nangakikinig ay hindi sila nangakakarinig, ni hindi sila nangakakaunawa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
他 們 看 出 這 比 喻 是 指 著 他 們 說 的 、 就 想 要 捉 拿 他 、 只 是 懼 怕 百 姓 . 於 是 離 開 他 走 了
at pinagsikapan nilang hulihin siya; at sila'y natakot sa karamihan; sapagka't kanilang napaghalata na kaniyang sinalita ang talinghaga laban sa kanila: at siya'y iniwan nila, at nagsialis.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: