Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
耶 穌 就 用 比 喻 、 說
at sinalita niya sa kanila ang talinghagang ito, na sinasabi,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
耶 穌 又 用 比 喻 對 他 們 說
at sumagot si jesus at muling pinagsalitaan sila sa mga talinghaga, na sinasabi,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
所 以 你 們 當 聽 這 撒 種 的 比 喻
pakinggan nga ninyo ang talinghaga tungkol sa manghahasik.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
我 要 側 耳 聽 比 喻 、 用 琴 解 謎 語
ikikiling ko ang aking panig sa talinghaga: ibubuka ko ang aking malabong sabi sa alpa.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
耶 穌 說 完 了 這 些 比 喻 、 就 離 開 那 裡
at nangyari, na nang matapos ni jesus ang mga talinghagang ito, ay umalis siya doon.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
彼 得 對 耶 穌 說 、 請 將 這 比 喻 講 給 我 們 聽
at sumagot si pedro, at sinabi sa kaniya, ipaliwanag mo sa amin ang talinghaga.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
門 徒 說 、 如 今 你 是 明 說 、 並 不 用 比 喻 了
sinasabi ng kaniyang mga alagad, narito, ngayo'y nagsasalita kang malinaw, at wala kang sinasalitang anomang malabong pananalita.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
人 子 阿 、 你 要 向 以 色 列 家 出 謎 語 、 設 比 喻
anak ng tao, magbugtong ka, at magsalita ka ng talinhaga sa sangbahayan ni israel;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
就 用 比 喻 對 他 們 說 、 有 一 個 財 主 、 田 產 豐 盛
at nagsaysay siya sa kanila ng isang talinghaga, na sinasabi, ang lupa ng isang taong mayaman ay namumunga ng sagana:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
我 已 曉 諭 眾 先 知 、 並 且 加 增 默 示 、 藉 先 知 設 立 比 喻
ako rin naman ay nagsalita sa mga propeta, at ako'y nagparami ng mga pangitain; at sa pangangasiwa ng mga propeta ay gumamit ako ng mga talinhaga.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
耶 穌 叫 他 們 來 、 用 比 喻 對 他 們 說 、 撒 但 怎 能 趕 出 撒 但 呢
at sila'y kaniyang pinalapit sa kaniya, at sinabi sa kanila sa mga talinghaga, paanong mapalalabas ni satanas si satanas?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
他 用 比 喻 對 他 們 講 許 多 道 理 、 說 、 有 一 個 撒 種 的 出 去 撒 種
at pinagsalitaan niya sila ng maraming mga bagay sa mga talinghaga, na sinasabi, narito, ang manghahasik ay yumaon upang maghasik.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
他 又 設 個 比 喻 對 他 們 說 、 天 國 好 像 一 粒 芥 菜 種 、 有 人 拿 去 種 在 田 裡
sinaysay niya sa kanila ang ibang talinghaga, na sinasabi, ang kaharian ng langit ay tulad sa isang butil ng binhi ng mostasa, na kinuha ng isang tao, at inihasik sa kaniyang bukid:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
又 說 、 神 的 國 、 我 們 可 用 甚 麼 比 較 呢 . 可 用 甚 麼 比 喻 表 明 呢
at kaniyang sinabi, sa ano natin itutulad ang kaharian ng dios? o sa anong talinghaga isasaysay natin ito?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
所 以 我 用 比 喻 對 他 們 講 、 是 因 他 們 看 也 看 不 見 、 聽 也 聽 不 見 、 也 不 明 白
kaya't sila'y pinagsasalitaan ko sa mga talinghaga; sapagka't nagsisitingin ay hindi sila nangakakakita, at nangakikinig ay hindi sila nangakakarinig, ni hindi sila nangakakaunawa.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
他 們 看 出 這 比 喻 是 指 著 他 們 說 的 、 就 想 要 捉 拿 他 、 只 是 懼 怕 百 姓 . 於 是 離 開 他 走 了
at pinagsikapan nilang hulihin siya; at sila'y natakot sa karamihan; sapagka't kanilang napaghalata na kaniyang sinalita ang talinghaga laban sa kanila: at siya'y iniwan nila, at nagsialis.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: