プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
thou shalt not kill.
Մի՛ սպանիր:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
thou shalt not steal.
Մի՛ գողացիր:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
thou shalt not commit adultery.
Մի՛ շնացիր:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
thou shalt make thee no molten gods.
Քեզ համար աստուածների կուռքեր չձուլես:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and thou shalt make ouches of gold;
Օղակ ու ճարմանդ կը պատրաստես մաքուր ոսկուց:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
thou shalt have no other gods before me.
Ինձնից բացի այլ աստուածներ չպիտի լինեն քեզ համար:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and pharaoh said unto jacob, how old art thou?
Փարաւոնը հարցրեց Յակոբին. «Քանի՞ տարեկան ես»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and thou shalt make the robe of the ephod all of blue.
«Պճղնաւոր ներքին պատմուճան կը պատրաստես ամբողջութեամբ կապոյտ թելով հիւսուած կտաւից:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and he said likewise to him, be thou also over five cities.
Տէրը նրան ասաց. «Դու էլ՝ հինգ քաղաքների վրայ»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and for the sides of the tabernacle westward thou shalt make six boards.
Վրանի յետեւի՝ ծովահայեաց կողմում վեց մոյթ կը դնես:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and thou shalt make staves of shittim wood, and overlay them with gold.
Կարծր փայտից լծակներ կը պատրաստես եւ դրանք կը պատես ոսկով:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and abraham said unto him, beware thou that thou bring not my son thither again.
Աբրահամն ասաց. «Զգո՛յշ եղիր, իմ որդուն այնտեղ չվերադարձնես:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.
Ասում եմ քեզ, այնտեղից դուրս չես գայ, մինչեւ որ չվճարես վերջին գրոշը»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and abraham drew near, and said, wilt thou also destroy the righteous with the wicked?
Աբրահամը մօտեցաւ Տիրոջն ու ասաց. «Մի՞թէ դու արդարին ամբարշտի հետ կ՚ոչնչացնես, եւ արդարը նոյն բանին կ՚ենթարկուի, ինչ որ ամբարիշտը:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and abimelech said unto abraham, what mean these seven ewe lambs which thou hast set by themselves?
Աբիմելէքը հարցրեց Աբրահամին. «Ի՞նչ են նշանակում այս եօթը որոջները, որոնց առանձնացրիր»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and israel said unto joseph, now let me die, since i have seen thy face, because thou art yet alive.
Իսրայէլն ասաց Յովսէփին. «Այսուհետեւ կարող եմ մեռնել, որովհետեւ տեսայ քո երեսը, եւ դու տակաւին կենդանի ես»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and his disciples said unto him, thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, who touched me?
Եւ աշակերտները նրան ասացին. «Տեսնում ես, որ ամբոխը նեղում է քեզ, եւ ասում ես, թէ՝ ո՞վ դիպաւ իմ զգեստներին»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and isaac his father said unto him, who art thou? and he said, i am thy son, thy firstborn esau.
Եսաւի հայր Իսահակը հարցրեց նրան. «Ո՞վ ես դու»: Սա պատասխանեց. «Ես Եսաւն եմ՝ քո անդրանիկ որդին»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to laban my brother to haran;
Արդ, լսի՛ր իմ խօսքը, որդեա՛կ. ելիր գնա՛ Միջագետք, իմ եղբայր Լաբանի մօտ, Խառան:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
and he came unto his father, and said, my father: and he said, here am i; who art thou, my son?
Սա տարաւ դրանք իր հօրն ու ասաց. «Հա՛յր իմ»: Նա ասաց. «Այստեղ եմ»: Հայրը հարցրեց. «Դու ո՞վ ես, որդեա՛կ»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: