Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
thou shalt not kill.
Մի՛ սպանիր:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
thou shalt not steal.
Մի՛ գողացիր:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
thou shalt not commit adultery.
Մի՛ շնացիր:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
thou shalt make thee no molten gods.
Քեզ համար աստուածների կուռքեր չձուլես:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and thou shalt make ouches of gold;
Օղակ ու ճարմանդ կը պատրաստես մաքուր ոսկուց:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
thou shalt have no other gods before me.
Ինձնից բացի այլ աստուածներ չպիտի լինեն քեզ համար:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and pharaoh said unto jacob, how old art thou?
Փարաւոնը հարցրեց Յակոբին. «Քանի՞ տարեկան ես»:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and thou shalt make the robe of the ephod all of blue.
«Պճղնաւոր ներքին պատմուճան կը պատրաստես ամբողջութեամբ կապոյտ թելով հիւսուած կտաւից:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and he said likewise to him, be thou also over five cities.
Տէրը նրան ասաց. «Դու էլ՝ հինգ քաղաքների վրայ»:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and for the sides of the tabernacle westward thou shalt make six boards.
Վրանի յետեւի՝ ծովահայեաց կողմում վեց մոյթ կը դնես:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and thou shalt make staves of shittim wood, and overlay them with gold.
Կարծր փայտից լծակներ կը պատրաստես եւ դրանք կը պատես ոսկով:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and abraham said unto him, beware thou that thou bring not my son thither again.
Աբրահամն ասաց. «Զգո՛յշ եղիր, իմ որդուն այնտեղ չվերադարձնես:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.
Ասում եմ քեզ, այնտեղից դուրս չես գայ, մինչեւ որ չվճարես վերջին գրոշը»:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and abraham drew near, and said, wilt thou also destroy the righteous with the wicked?
Աբրահամը մօտեցաւ Տիրոջն ու ասաց. «Մի՞թէ դու արդարին ամբարշտի հետ կ՚ոչնչացնես, եւ արդարը նոյն բանին կ՚ենթարկուի, ինչ որ ամբարիշտը:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and abimelech said unto abraham, what mean these seven ewe lambs which thou hast set by themselves?
Աբիմելէքը հարցրեց Աբրահամին. «Ի՞նչ են նշանակում այս եօթը որոջները, որոնց առանձնացրիր»:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and israel said unto joseph, now let me die, since i have seen thy face, because thou art yet alive.
Իսրայէլն ասաց Յովսէփին. «Այսուհետեւ կարող եմ մեռնել, որովհետեւ տեսայ քո երեսը, եւ դու տակաւին կենդանի ես»:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and his disciples said unto him, thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, who touched me?
Եւ աշակերտները նրան ասացին. «Տեսնում ես, որ ամբոխը նեղում է քեզ, եւ ասում ես, թէ՝ ո՞վ դիպաւ իմ զգեստներին»:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and isaac his father said unto him, who art thou? and he said, i am thy son, thy firstborn esau.
Եսաւի հայր Իսահակը հարցրեց նրան. «Ո՞վ ես դու»: Սա պատասխանեց. «Ես Եսաւն եմ՝ քո անդրանիկ որդին»:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to laban my brother to haran;
Արդ, լսի՛ր իմ խօսքը, որդեա՛կ. ելիր գնա՛ Միջագետք, իմ եղբայր Լաբանի մօտ, Խառան:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and he came unto his father, and said, my father: and he said, here am i; who art thou, my son?
Սա տարաւ դրանք իր հօրն ու ասաց. «Հա՛յր իմ»: Նա ասաց. «Այստեղ եմ»: Հայրը հարցրեց. «Դու ո՞վ ես, որդեա՛կ»:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: