İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
thou shalt not kill.
Մի՛ սպանիր:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thou shalt not steal.
Մի՛ գողացիր:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thou shalt not commit adultery.
Մի՛ շնացիր:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thou shalt make thee no molten gods.
Քեզ համար աստուածների կուռքեր չձուլես:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and thou shalt make ouches of gold;
Օղակ ու ճարմանդ կը պատրաստես մաքուր ոսկուց:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thou shalt have no other gods before me.
Ինձնից բացի այլ աստուածներ չպիտի լինեն քեզ համար:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and pharaoh said unto jacob, how old art thou?
Փարաւոնը հարցրեց Յակոբին. «Քանի՞ տարեկան ես»:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and thou shalt make the robe of the ephod all of blue.
«Պճղնաւոր ներքին պատմուճան կը պատրաստես ամբողջութեամբ կապոյտ թելով հիւսուած կտաւից:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he said likewise to him, be thou also over five cities.
Տէրը նրան ասաց. «Դու էլ՝ հինգ քաղաքների վրայ»:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and for the sides of the tabernacle westward thou shalt make six boards.
Վրանի յետեւի՝ ծովահայեաց կողմում վեց մոյթ կը դնես:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and thou shalt make staves of shittim wood, and overlay them with gold.
Կարծր փայտից լծակներ կը պատրաստես եւ դրանք կը պատես ոսկով:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and abraham said unto him, beware thou that thou bring not my son thither again.
Աբրահամն ասաց. «Զգո՛յշ եղիր, իմ որդուն այնտեղ չվերադարձնես:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.
Ասում եմ քեզ, այնտեղից դուրս չես գայ, մինչեւ որ չվճարես վերջին գրոշը»:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and abraham drew near, and said, wilt thou also destroy the righteous with the wicked?
Աբրահամը մօտեցաւ Տիրոջն ու ասաց. «Մի՞թէ դու արդարին ամբարշտի հետ կ՚ոչնչացնես, եւ արդարը նոյն բանին կ՚ենթարկուի, ինչ որ ամբարիշտը:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and abimelech said unto abraham, what mean these seven ewe lambs which thou hast set by themselves?
Աբիմելէքը հարցրեց Աբրահամին. «Ի՞նչ են նշանակում այս եօթը որոջները, որոնց առանձնացրիր»:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and israel said unto joseph, now let me die, since i have seen thy face, because thou art yet alive.
Իսրայէլն ասաց Յովսէփին. «Այսուհետեւ կարող եմ մեռնել, որովհետեւ տեսայ քո երեսը, եւ դու տակաւին կենդանի ես»:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and his disciples said unto him, thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, who touched me?
Եւ աշակերտները նրան ասացին. «Տեսնում ես, որ ամբոխը նեղում է քեզ, եւ ասում ես, թէ՝ ո՞վ դիպաւ իմ զգեստներին»:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and isaac his father said unto him, who art thou? and he said, i am thy son, thy firstborn esau.
Եսաւի հայր Իսահակը հարցրեց նրան. «Ո՞վ ես դու»: Սա պատասխանեց. «Ես Եսաւն եմ՝ քո անդրանիկ որդին»:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to laban my brother to haran;
Արդ, լսի՛ր իմ խօսքը, որդեա՛կ. ելիր գնա՛ Միջագետք, իմ եղբայր Լաբանի մօտ, Խառան:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he came unto his father, and said, my father: and he said, here am i; who art thou, my son?
Սա տարաւ դրանք իր հօրն ու ասաց. «Հա՛յր իմ»: Նա ասաց. «Այստեղ եմ»: Հայրը հարցրեց. «Դու ո՞վ ես, որդեա՛կ»:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: