人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(among 122 strains) and proteus spp.
(ανάµεσα σε 122 στελέχη) και proteus spp.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
strains and crises cannot be entirely avoided, but we can limit the damage they cause.
Οι εντάσεις και οι κρίσεις δεν μπορούν να αποφευχθούν εντελώς, μπορούμε όμως να περιορίσουμε τη ζημιά που προκαλούν.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
higher yielding products and animal strains and the advent of biotechnology will make it likely that the current process of concentrat
Η υψηλότερη παραγωγή προϊόντων και ζώων και η έλευση της βιοτεχνολογίας είναι πιθανό ότι θα συμβάλλουν ώστε να συνεχιστεί η σημερινή δια
the measure of effectiveness in all studies was antibody levels of against the two influenza vaccine strains and against tetanus toxoid.
Η αποτελεσματικότητα σε όλες τις μελέτες μετρήθηκε με βάση τα επίπεδα των αντισωμάτων που παρήχθησαν κατά των δύο εμβολιακών στελεχών του ιού της γρίπης και κατά του τοξοειδούς του τετάνου.
cereals containing gluten (namely wheat, rye, barley, oats, spelt, kamut or their hybridised strains) and products thereof, except:
Σιτηρά που περιέχουν γλουτένη (δηλαδή σιτάρι, σίκαλη, κριθάρι, βρώμη, όλυρα, σιτηρό kamut ή οι υβριδικές τους ποικιλίες) και προϊόντα με βάση τα σιτηρά αυτά, εκτός από:
the level of efficacy attained may vary depending on the degree of antigenic homology between the vaccine strain and circulating field strains.
Ο βαθµός αποτελεσµατικότητας που επιτυγχάνεται είναι δυνατό να ποικίλλει ανάλογα µε το βαθµό αντιγονικής οµολογίας µεταξύ του εµβολιακού στελέχους και του φυσικού στελέχους του ιού που κυκλοφορεί.
recent funding strains and continuous pressure to increase capital have raised concerns that banks could excessively reduce credit supply (graph 6).
Τα πρόσφατα προβλήματα εξεύρεσης χρηματοδότησης και η διαρκής πίεση για την αύξηση των κεφαλαίων έχουν προκαλέσει ανησυχίες ότι οι τράπεζες θα μπορούσαν να μειώσουν υπερβολικά τη χορήγηση πιστώσεων (διάγραμμα 6).
when used for osteo-articular infections, where the co-administration is unavoidable, close clinical monitoring for muscular adverse events is strongly recommended (see section 4.4).
Όταν χρησιμοποιείται για οστεο- αρθρικές λοιμώξεις, όπου η συγχορήγηση είναι αναπόφευκτη, συνιστάται στενή κλινική παρακολούθηση για ανεπιθύμητες ενέργειες του μυϊκού συστήματος (βλέπε παράγραφο 4.4).
genotypic analysis showed mutations in the hiv-1 rt gene y181c and/or v106a depending upon the virus strain and cell line employed.
Γονοτυπική ανάλυση έδειξε μεταλλάξεις στα γονίδια Υ181c και/ή v106a του hiv-1 rt ανάλογα με το στέλεχος του ιού και την κυτταρική σειρά που χρησιμοποιήθηκε.
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。