検索ワード: lear how to kiss like a pro (英語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Greek

情報

English

lear how to kiss like a pro

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ギリシア語

情報

英語

my compliments to the rapporteur who, like a true venetian, has shown us how to rule the seas again.

ギリシア語

Πρόεδρε, τα συγχαρητήριά μου στον εισηγητή, ο οποίος ως βέρος Βενετσιάνος μας κατέδειξε τον τρόπο με τον οποίο θα μπορέσουμε να κυριαρχήσουμε και πάλι στις θάλασσες.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 3
品質:

英語

the 60­point programme submitted by the oecd in june 1994 reads like a micro­economics textbook on how to improve the adaptability and flexibility of mature and complacent economies.

ギリシア語

Το πρόγραμμα των 60 σημείων που παρουσίασε ο ΟΟΣΑ τον Ιούνιο του 1994 διαβάζεται σαν διδακτικό βιβλίο μακροοι­κονομίας για τη βελτίωση της ευελιξίας προσαρμογής των ώριμων, εύπορων εθνι­κών οικονομιών. Τα σημαντικότερα ση­

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

how to provide the european union project with a well-tuned orchestra, well-tempered, as mozart said, which is guided by democratic impulses and not by a blast of a bugle like a battalion.

ギリシア語

Πώς να προσαρμοστεί το σχέδιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε μία ορχήστρα καλά κουρδισμένη, καλά συντονισμένη, όπως θα έλεγε ο Μότσαρτ, που θα κινείται με δημοκρατικά παραγγέλματα και όχι σαν ένα τάγμα με το σάλπισμα της σάλπιγγας.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:

英語

you have only just taken up your post and are still new, but i would like a slightly clearer answer as to whether your line will be to drop the cases concerning treaty infringements and to enter into a much more constructive dialogue with parliament and the council so that we can establish how to deal with this.

ギリシア語

Μόλις αναλάβατε τη θέση σας και είστε ακόμα καινούριος, αλλά θα επιθυμούσα μια λίγο πιο σαφή απάντηση σχετικά με το εάν η γραμμή σας θα είναι να αποσυρθούν οι υποθέσεις, οι οποίες αφορούν τις παραβιάσεις της συνθήκης, και να ξεκινήσει ένας πολύ πιο εποικοδομητικός διάλογος με το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, προκειμένου να μπορέσουμε να διαπιστώσουμε πώς πρέπει να αντιμετωπίσουμε το ζήτημα.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

英語

i would again like a definite answer about something i cannot comprehend, namely why you decided against this facility, which, in this year alone, could demonstrate with what commitment we are working on a pro-active mediterranean policy, whereas- as we learned from our experience with the foundation of the'bank for eastern europe'- a bank or its subsidiary needs a longer period of time even to become operational, and is much more expensive in terms of personnel and budget allocations.

ギリシア語

Δεν μπορώ να καταλάβω, και σας παρακαλώ να μου δώσετε μια συγκεκριμένη απάντηση, γιατί αντιταχθήκατε σε αυτή τη διευκολυντική δυνατότητα, αυτή τη διευκόλυνση, δεδομένου ότι έτσι θα μπορούσε να αποδειχθεί ήδη εφέτος με πόσο ζήλο προωθούμε την ενεργή πολιτική για τη Μεσόγειο. Μια τράπεζα ή αντίστοιχα μια θυγατρική χρειάζονται, αντίθετα, πολύ χρόνο έως ότου να λειτουργήσουν αποτελεσματικά, όπως είδαμε εξάλλου στην περίπτωση της τράπεζας για την Ανατολική Ευρώπη.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,747,400,757 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK