検索ワード: suggestion (英語 - タガログ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

タガログ語

情報

英語

suggestion

タガログ語

sino ang maaaring kilala mo

最終更新: 2020-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

suggestion list

タガログ語

listahan ng mungkahi

最終更新: 2024-01-22
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

英語

serving suggestion

タガログ語

barateha

最終更新: 2021-03-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

meaning of suggestion

タガログ語

kahulugan ng mungkahi

最終更新: 2020-11-16
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

英語

contrary to the suggestion

タガログ語

mungkahi

最終更新: 2024-03-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

my suggestion would benefit

タガログ語

panloob at panlabas na mga stakeholder

最終更新: 2021-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

you have a new friend suggestion

タガログ語

mayroon kang bagong mungkahi sa kaibigan

最終更新: 2022-08-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

what are your suggestion for the activity

タガログ語

tagalog version

最終更新: 2022-12-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

you have a new friend suggestion bisaya

タガログ語

may bago kang kaibigan suhestiyon bisaya

最終更新: 2023-12-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

some key suggestion toeradicate extreme poverty and hunger

タガログ語

最終更新: 2021-04-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

do you have any comments or suggestion to improve the orientation

タガログ語

malaki ang naging epekto ng aking pag aaral sa aking ugali at pag uugali sapagkat natutunan ko kung paano maging isang mabuting tao at disiplinadong mag aaral

最終更新: 2023-02-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

during meeting keep silent until you dot have suggestion to talk and be obey

タガログ語

sa panahon ng pagpupulong, tumahimik ka hanggang sa magkaroon ka ng mungkahi at sumunod

最終更新: 2021-11-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

please write a comment/suggestion for improvement of our service to you

タガログ語

最終更新: 2024-01-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

what would you like to recommendation / suggestion to our research or to make better study

タガログ語

ano ang nais mong magrekomenda / mungkahi sa aming pananaliksik o upang mas mahusay na pag-aralan

最終更新: 2019-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

on the possible impact and effect of lgbt that may affect their academic performance,also this study aims to give suggestion on the possible ways to accept lgbt in our community

タガログ語

sa posibleng epekto at epekto ng lgbt na maaaring makaapekto sa kanilang pagganap sa pag-aaral, gayundin ang pag-aaral na ito ay naglalayong magbigay ng mungkahi sa mga posibleng paraan upang tanggapin ang lgbt sa aming komunidad

最終更新: 2020-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

well i say your profile on my list of suggestion, friend so i decided to add you and say hello and introduce my business to you as you can see on my facebook and timeline.

タガログ語

well i say your profile on my list of suggestion, friend so i decided to add you and say and introduce my business to you as you can see on my facebook and timeline.

最終更新: 2022-01-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

chapter iv the sangguniang barangay section 390. composition. – the sangguniang barangay, the legislative body of the barangay, shall be composed of the punong barangay as presiding officer, and the seven (7) regular sangguniang barangay members elected at large and sangguniang kabataan chairman, as members. section 391. powers, duties, and functions. – (a) the sangguniang barangay, as the legislative body of the barangay, shall: (1) enact ordinances as may be necessary to discharge the responsibilities conferred upon it by law or ordinance and to promote the general welfare of the inhabitants therein; (2) enact tax and revenue ordinances, subject to the limitations imposed in this code; (3) enact annual and supplemental budgets in accordance with the provisions of this code; (4) provide for the construction and maintenance of barangay facilities and other public works projects chargeable to the general fund of the barangay or such other funds actually available for the purpose; (5) submit to the sangguniang panlungsod or sangguniang bayan such suggestions or recommendations as it may see fit for the improvement of the barangay or for the welfare of the inhabitants thereof; (6) assist in the establishment, organization, and promotion of cooperative enterprises that will improve the economic condition and well-being of the residents; (7) regulate the use of multi-purpose halls, multi-purpose pavements, grain or copra dryers, patios and other post-harvest facilities, barangay waterworks, barangay markets, parking areas or other similar facilities constructed with government funds within the jurisdiction of the barangay and charge reasonable fees for the use thereof; (8) solicit or accept monies, materials and voluntary labor for specific public works and cooperative enterprises of the barangay from residents, land owners, producers and merchants in the barangay; monies from grants-in-aid, subsidies, contributions, and revenues made available to the barangays from national, provincial, city or municipal funds; and monies from other private agencies and individuals: provided, however, that monies or properties donated by private agencies and individuals for specific purposes shall accrue to the barangay as trust fund; (9) solicit or accept, in any or all the foregoing public works and cooperative enterprises, such cooperation as is made available by national, provincial, city, or municipal agencies established by law to render financial, technical, and advisory assistance to barangays and to barangay residents: provided, however, that in soliciting or accepting such cooperation, the sangguniang barangay need not pledge any sum of money for expenditure in excess of amounts currently in the barangay treasury or encumbered for other purposes; (10) provide compensation, reasonable allowances or per diems as well as travel expenses for sangguniang barangay members and other barangay officials, subject to the budgetary limitations prescribed under title five, book ii of this code: provided, however, that no increase in the compensation or honoraria of the sangguniang barangay members shall take effect until after the expiration of the full term of all members of the sangguniang barangay approving such increase; (11) hold fund-raising activities for barangay projects without the need of securing permits from any national or local office or agency. the proceeds from such activities shall be tax-exempt and shall accrue to the general fund of the barangay: provided, that in the appropriation thereof, the specific purpose for which such fund-raising activity has been held shall be first satisfied: provided, further, that no fund-raising activities shall be held within a period of sixty (60) days immediately preceding and after a national or local election, recall, referendum, or plebiscite: provided, finally, that said fund-raising activities shall comply with national policy standards and regulations on morals, health, and safety of the persons participating therein. the sangguniang barangay, through the punong barangay, shall render a public accounting of the funds raised at the completion of the project for which the fund-raising activity was undertaken; (12) authorize the punong barangay to enter into contracts in behalf of the barangay, subject to the provisions of this code; (13) authorize the barangay treasurer to make direct purchases in an amount not exceeding one thousand pesos (p1,000.00) at any one time for the ordinary and essential administrative needs of the barangay; (14) prescribe fines in amounts not exceeding one thousand pesos (p1,000.00) for violation of barangay ordinances; (15) provide for the administrative needs of the lupong tagapamayapa and the pangkat ng tagapagkasundo; (16) provide for the organization of community brigades, barangay tanod, or community service units as may be necessary; (17) organize regular lectures, programs, or fora on community problems such as sanitation, nutrition, literacy, and drug abuse, and convene assemblies to encourage citizen participation in government; (18) adopt measures to prevent and control the proliferation of squatters and mendicants in the barangay; (19) provide for the proper development and welfare of children in the barangay by promoting and supporting activities for the protection and total development of children, particularly those below seven (7) years of age; (20) adopt measures towards the prevention and eradication of drug abuse, child abuse, and juvenile delinquency; (21) initiate the establishment of a barangay high school, whenever feasible, in accordance with law; (22) provide for the establishment of a non-formal education center in the barangay whenever feasible, in coordination with the department of education, culture and sports; (23) provide for the delivery of basic services; and (24) exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.

タガログ語

layuning ligal

最終更新: 2024-04-14
使用頻度: 17
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,758,629,503 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK