検索ワード: subservient (英語 - タジク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Tajik

情報

English

subservient

Tajik

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

タジク語

情報

英語

and made the demons subservient to him, all builders and divers.

タジク語

Ва девонро, ки ҳам бинокор буданду ҳам ғаввос (шиновар).

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

we have made the cattle subservient to them so they ride and consume them.

タジク語

Ва онҳоро ромашон кардем. Бар баъзе савор мешаванд ва аз гӯшти баъзе мехӯранд.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and the unruly, every builder and diver (made we subservient),

タジク語

Ва девонро, ки ҳам бинокор буданду ҳам ғаввос (шиновар).

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

everyone in the heavens and the earth belongs to him and is subservient to him.

タジク語

Аз они Ӯст ҳар чӣ дар осмонҳову замин аст ва ҳама фармонбардори Ӯ ҳастанд.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

we made the wind subservient to him, to blow gently wherever he desired at his command

タジク語

Пас бодро роми ӯ кардем, ки ба нармӣ ҳар ҷо, ки мехост, ба фармони ӯ мерафт.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

so we made the wind subservient unto him, setting fair by his command whithersoever he intended.

タジク語

Пас бодро роми ӯ кардем, ки ба нармӣ ҳар ҷо, ки мехост, ба фармони ӯ мерафт.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

it was he who created the sun, the moon and the stars, and made them subservient to his will.

タジク語

Ва офтобу моҳ ва ситорагон мусаххари фармони Ӯ ҳастанд.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

he has made subservient to himself the sun and moon, each moving in an orbit for an appointed time.

タジク語

Ҳар як то замоне муайян дар ҳаракатанд, Ин аст Худо — Парвардигори шумо.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

he it is who hath made the earth subservient unto you, so walk in the paths thereof and eat of his providence.

タジク語

Ӯст, ки заминро роми шумо гардонид Пас бар рӯи он сайр кунед, ва аз ризқи Худо бихӯред.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

god has made subservient to you the sacrificial animals so that perhaps you will glorify him; he is guiding you.

タジク語

Ҳамчунин онҳоро роми шумо сохт то Худоро ба шукронаи он, ки ҳидоятатон кардааст, ба бузургӣ ёд кунед.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

do you not see that god made everything on earth subservient to you? how the ships sail at sea by his command?

タジク語

Оё надидаӣ, ки Худо ҳар чиро дар рӯи замин аст, роми шумо кардааст ва киштиҳоро, ки дар дарё ба фармони Ӯ мераванд?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and he has made subservient to you the sun and the moon pursuing their courses, and he has made subservient to you the night and the day.

タジク語

Ва офтобу моҳро, ки ҳамеша дар ҳаракатанд, роми шумо кард ва шабу рӯзро фармонбари шумо гардонид.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and if you ask them, who created the heavens and the earth and made the sun and the moon subservient, they will certainly say, allah.

タジク語

Агар аз онҳо бипурсӣ: «Чӣ касе осмонҳову заминро офарида ва офтобу моҳро ром кардааст?» Хоҳанд гуфт: «Худои якто».

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

allah is he who made subservient to you the sea that the ships may run therein by his command, and that you may seek of his grace, and that you may give thanks.

タジク語

Худост, ки дарёро роми шумо кард, то дар он ба фармони Ӯ киштиҳо равон бошанд ва талаби маъишат кунед, бошад, ки шукргузор бошед!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

it is he who made the earth subservient to you that you may travel all around it, and eat of things he has provided; and to him will be your resurrection.

タジク語

Ӯст, ки заминро роми шумо гардонид Пас бар рӯи он сайр кунед, ва аз ризқи Худо бихӯред. Чун аз қабр берун оед, ба сӯи Ӯ меравед.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

have you not seen that god causes the night to enter into the day and the day into the night. he has made the sun and moon subservient (to himself).

タジク語

Оё надидаӣ, ки Худо аз шаб кам мекунаду ба рӯз меафзояд ва аз рӯз кам мекунаду ба шаб меафзояд ва офтобу моҳро роми худ сохт, ки ҳар як то замоне муъайян дар ҳаракат аст?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and he has made subservient to you whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, all, from himself; most surely there are signs in this for a people who reflect.

タジク語

Роми шумо сохт он чӣ дар осмонҳост ва он чӣ дар замин аст. Ҳама аз они Ӯст.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and he has made subservient for you the night and the day and the sun and the moon, and the stars are made subservient by his commandment; most surely there are signs in this for a people who ponder;

タジク語

Ва мусаххари (тобеъи) шумо кард шабу рӯзро ва хуршеду моҳро ва ситорагон ҳама фармонбардори амри Ӯ ҳастанд. Дар ин барои онҳо, ки ба ақл дармеёбанд, ибратҳост.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

(we made subservient to) solomon the wind that travelled a month's journey in the morning and a month's journey in the evening.

タジク語

Ва бодро роми Сулаймон кардем. Бомдодон якмоҳа роҳ мерафт ва шабонгоҳ якмоҳа роҳ.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

have you not seen that god has made all that is in the heavens and the earth, subservient to you (human beings), and has extended and perfected for you his apparent and unseen bounties?

タジク語

Оё надидаед, ки Худо ҳар чиро, ки дар осмонҳову замин аст, роми шумо кардааст ва неъматҳои худро чӣ ошкору чӣ пинҳон ба тамомӣ бар шумо ато кардааст?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,743,005,374 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK