プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
destroyed are the falsifiers
اٹکل دوڑانے والے ہلاک ہوں
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
woe on that day to the falsifiers.
(ہم کیسا اچھا اندازہ کرنے والے ہیں) تباہی ہے اس دن کے جھٹلانے والوں کیلئے۔
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
to allah belongs the kingdom of the heavens and the earth, and when the hour sets in, the falsifiers will be losers on that day.
آسمانوں اور زمین میں اللہ ہی کی بادشاہی ہے اور جس دن قیامت قائم ہوگی اس دن باطل پرست لوگ خسارہ اٹھائیں گے۔
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and to allah belongs the dominion of the heavens and the earth. and the day the hour appears - that day the falsifiers will lose.
آسمانوں اور زمین میں اللہ ہی کی بادشاہی ہے اور جس دن قیامت قائم ہوگی اس دن باطل پرست لوگ خسارہ اٹھائیں گے۔
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and you did not recite before it any scripture, nor did you inscribe one with your right hand. otherwise the falsifiers would have had [cause for] doubt.
(اے نبیؐ) تم اس سے پہلے کوئی کتاب نہیں پڑھتے تھے اور نہ اپنے ہاتھ سے لکھتے تھے، اگر ایسا ہوتا تو باطل پرست لوگ شک میں پڑ سکتے تھے
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
nor can you say, “our ancestors practiced idolatry before; and we are their descendants who came after them; will you destroy us for what the falsifiers did?”
یا (ایسا نہ ہو کہ) تم کہنے لگو کہ شرک تو محض ہمارے آباء و اجداد نے پہلے کیا تھا اور ہم تو ان کے بعد (ان کی) اولاد تھے (گویا ہم مجرم نہیں اصل مجرم وہ ہیں)، تو کیا تو ہمیں اس (گناہ) کی پاداش میں ہلاک فرمائے گا جو اہلِ باطل نے انجام دیا تھا،
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and we have certainly presented to the people in this qur'an from every [kind of] example. but, [o muhammad], if you should bring them a sign, the disbelievers will surely say, "you [believers] are but falsifiers."
اور ہم نے لوگوں کے لیے اس قرآن میں ہر طرح کی مثال بیان کر دی ہے اور اگر تم ان کے سامنے کوئی نشانی پیش کرو تو کافر یہ کہہ دیں گے کہ تم تو جھوٹے ہو
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています