プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
if you normally watch the news twice per day then stick to this schedule and do something else, rather than having the 24-hour news on continuously.
ပုံမှန်အားဖြင့် သင်သည် တစ်နေ့လျှင် နှစ်ကြိမ် သတင်းကြည့်သည်ဆိုပါက ထိုအတိုင်းပင် ဆက်ကြည့်ပါ။ 24 နာရီလုံး ဆက်တိုက် သတင်းကြည့်နေမည့်အစား အခြားအရာတစ်ခုခုကို လုပ်ဆောင်ပါ။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
constructed in 14 days, the lab is capable of conducting tens of thousands rt-pcr tests per day and is the first in the world of this scale to be operational outside of china.
14 ရက်ကြာ တည်ဆောက်ခဲ့သည့် ဓာတ်ခွဲခန်းသည် rt-pcr စမ်းသပ်မှုများကို တစ်ရက်လျှင် သောင်းနှင့် ချီ၍ လုပ်ဆောင်ခဲ့ပြီး ယင်းမှာ တရုတ်နိုင်ငံပြင်ပတွင် ဤအတိုင်းအတာ ပမာဏဖြင့် လုပ်ငန်းလည်ပတ်နိုင်သော ကမ္ဘာပေါ်တွင် ပထမဆုံး ဓါတ်ခွဲခန်းဖြစ်သည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
taiwan, which has been producing ten million masks per day since mid-march, required passengers on trains and intercity buses to wear face masks on 1 april.
မတ်လအလယ်မှစ၍ တစ်ရက်လျှင် နှာခေါင်းစည်းအရေအတွက် ဆယ်သန်းထုတ်လုပ်လျက်ရှိသော ထိုင်ဝမ်နိုင်ငံတွင် မီးရထားနှင့် မြို့ကူး ဘတ်စ်ကားများ စီးနင်းသူ ခရီးသည်များအား နှာခေါင်းစည်းများ ဝတ်ဆင်ရန်လိုအပ်ကြောင်း ဧပြီလ 1 ရက်နေ့တွင် ကြေညာသည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
drive-through centers have helped south korea do some of the fastest, most-extensive testing of any country.in germany, the national association of statutory health insurance physicians said on 2 march, that it had a capacity for about 12,000 tests per day in the ambulatory setting and 10.700 had been tested in the prior week.
ကားဖြတ်မောင်း စမ်းသပ်မှု စင်တာများက တောင်ကိုရီးယားကို မည်သည့် နိုင်ငံထက်မဆို အမြန်ဆုံး၊ အကျယ်ပြန့်ဆုံး စမ်းသပ်မှုကို ရရှိရန် အထောက်အကူပြုသည်။ ဂျာမဏီတွင် အမျိုးသား မလုပ်မနေရ ကျန်းမာရေး အာမခံ ဆရာဝန်များ အသင်းက မတ်လ 2 ရက်နေ့တွင် သူတို့တွင် သီးခြား ဖြတ်တောက်ထားသည့် တည်ရှိမှုတွင် တရက်လျှင် စမ်းသပ်မှုပေါင် 12,000 ကို လုပ်နိုင်ပြီး အရင်တပတ်က စမ်းသပ်မှု 10,700 လုပ်ဆောင်ခဲ့သည်ဟု ပြောသည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。