検索ワード: refactor (英語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

refactor

フランス語

refactorisation

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

our tests are green so we can refactor...

フランス語

nos tests sont verts donc nous pouvons faire un peu de remaniement...

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

we can then refactor to extract the common themes.

フランス語

nous pourrons ensuite les remanier pour extraire les thèmes communs.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

follow the guideline, "three times, refactor!"

フランス語

suivez la ligne de conduite, "trois fois, remaniez !"

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

you will tire the person out too much to refactor the conversation.

フランス語

vous fatiguerez trop la personne à remanier la conversation.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

courage programmers are encouraged to rewrite code and refactor designs.

フランス語

courage on encourage les programmeurs à récrire le code et à assurer la refactorisation des éléments conçus.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

i'll add some of my ideas for others to merge and refactor.

フランス語

j'ajouterais quelques-unes de mes idées pour que d'autres puissent les fusionner et remanier.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

it is strictly not possible to refactor a piece of writing and preserve the style.

フランス語

il est strictement impossible de remanier une pièce d'écriture et de préserver le style.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

the trick is that you will actually have to refactor that text into something inoccuous and boring.

フランス語

le truc est que vous devez véritablement remanier ce texte en quelque chose d'inoffensif et ennuyeux.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

if the community is not willing, perhaps they don't understand the need to refactor.

フランス語

si la communauté ne le désire pas, peut-être ne comprend t'elle pas le besoin de remanier.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

a common desire is to refactor source code, especially in java-based software projects.

フランス語

il arrive souvent qu'on veuille réorganiser le code source, en particulier dans les projets logiciels en java.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

refactor "above the line" as you go to isolate invective clearly away from the consensus.

フランス語

remanier "au-dessus de la ligne" au fur et à mesure de votre chemin pour isoler clairement l'invective et l'éloigner du consensus.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

it's easier to refactor from thread mode because most of the dialog will be written in first person.

フランス語

il est plus facile à remanier du modefil parce que la plupart du dialogue sera écrit à la première personne.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

if you want to make those solutions work for players in both flash and html mode, your will need to rewrite or refactor you code.

フランス語

si vous voulez que vos solutions fonctionnent en flash et en html, vous devrez réécrire ou convertir votre code.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

if discussion dies down, refactor it. perhaps the discussion in itself has value, then keep it archived on another page.

フランス語

si la discussion meurt, retravaillez-là. peut-être que la discussion en elle-même a de la valeur, alors conservez-là sur une autre page.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

(bug 2702): model refactoring: model refactor does not support a domain’s uri mapping.

フランス語

(bogue 2702): refactoring de modèle: le refactoring de modèle ne prend pas en charge le mappage uri d'un domaine.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

quote a few words and discuss at the bottom of the page -- or refactor the idea. don't transform documents into threads.

フランス語

citez quelques mots et discutez en bas de la page ' ou retravaillez l'idée. ne transformez pas les documents en fils de discussion.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

the active disagreement means that attempts to refactor are faced with disruption, while the passive disagreement means that users ignore the call to wiki:fixyourwiki.

フランス語

le désaccord actif signifie que les tentatives pour retravailler sont exposées au déchaînement, alors qu'un désaccord passif signifie que les utilisateurs ignorent l'appel exprimé en anglais sur wiki:fixyourwiki.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

for instance, on a wiki, new members might watch others refactor threaded content down to documentmode, so they understand this is how we keep things clean around here.

フランス語

par exemple, sur un wiki, les nouveaux membres pourraient observer d'autres contenus des fils de discussion en les remaniant vers un modedocument, ainsi ils comprennent que c'est la manière dont nous maintenons ici les choses propres.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

they helpfully "refactor" the text, quietly losing parts, which only causes the emotionally involved responders to try to set the record straight.

フランス語

ils "remanient" utilement le texte, tranquillement avec des morceaux vaguement joints, qui ne font que provoquer l'émotion de leurs interlocuteurs impliqués pour essayer de remettre sur pied l'enregistrement.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,953,303,376 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK