Results for refactor translation from English to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

refactor

French

refactorisation

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

our tests are green so we can refactor...

French

nos tests sont verts donc nous pouvons faire un peu de remaniement...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we can then refactor to extract the common themes.

French

nous pourrons ensuite les remanier pour extraire les thèmes communs.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

follow the guideline, "three times, refactor!"

French

suivez la ligne de conduite, "trois fois, remaniez !"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

you will tire the person out too much to refactor the conversation.

French

vous fatiguerez trop la personne à remanier la conversation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

courage programmers are encouraged to rewrite code and refactor designs.

French

courage on encourage les programmeurs à récrire le code et à assurer la refactorisation des éléments conçus.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i'll add some of my ideas for others to merge and refactor.

French

j'ajouterais quelques-unes de mes idées pour que d'autres puissent les fusionner et remanier.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is strictly not possible to refactor a piece of writing and preserve the style.

French

il est strictement impossible de remanier une pièce d'écriture et de préserver le style.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the trick is that you will actually have to refactor that text into something inoccuous and boring.

French

le truc est que vous devez véritablement remanier ce texte en quelque chose d'inoffensif et ennuyeux.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if the community is not willing, perhaps they don't understand the need to refactor.

French

si la communauté ne le désire pas, peut-être ne comprend t'elle pas le besoin de remanier.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a common desire is to refactor source code, especially in java-based software projects.

French

il arrive souvent qu'on veuille réorganiser le code source, en particulier dans les projets logiciels en java.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

refactor "above the line" as you go to isolate invective clearly away from the consensus.

French

remanier "au-dessus de la ligne" au fur et à mesure de votre chemin pour isoler clairement l'invective et l'éloigner du consensus.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it's easier to refactor from thread mode because most of the dialog will be written in first person.

French

il est plus facile à remanier du modefil parce que la plupart du dialogue sera écrit à la première personne.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you want to make those solutions work for players in both flash and html mode, your will need to rewrite or refactor you code.

French

si vous voulez que vos solutions fonctionnent en flash et en html, vous devrez réécrire ou convertir votre code.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if discussion dies down, refactor it. perhaps the discussion in itself has value, then keep it archived on another page.

French

si la discussion meurt, retravaillez-là. peut-être que la discussion en elle-même a de la valeur, alors conservez-là sur une autre page.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(bug 2702): model refactoring: model refactor does not support a domain’s uri mapping.

French

(bogue 2702): refactoring de modèle: le refactoring de modèle ne prend pas en charge le mappage uri d'un domaine.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

quote a few words and discuss at the bottom of the page -- or refactor the idea. don't transform documents into threads.

French

citez quelques mots et discutez en bas de la page ' ou retravaillez l'idée. ne transformez pas les documents en fils de discussion.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the active disagreement means that attempts to refactor are faced with disruption, while the passive disagreement means that users ignore the call to wiki:fixyourwiki.

French

le désaccord actif signifie que les tentatives pour retravailler sont exposées au déchaînement, alors qu'un désaccord passif signifie que les utilisateurs ignorent l'appel exprimé en anglais sur wiki:fixyourwiki.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for instance, on a wiki, new members might watch others refactor threaded content down to documentmode, so they understand this is how we keep things clean around here.

French

par exemple, sur un wiki, les nouveaux membres pourraient observer d'autres contenus des fils de discussion en les remaniant vers un modedocument, ainsi ils comprennent que c'est la manière dont nous maintenons ici les choses propres.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they helpfully "refactor" the text, quietly losing parts, which only causes the emotionally involved responders to try to set the record straight.

French

ils "remanient" utilement le texte, tranquillement avec des morceaux vaguement joints, qui ne font que provoquer l'émotion de leurs interlocuteurs impliqués pour essayer de remettre sur pied l'enregistrement.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,705,629,704 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK