プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
perkins obs.
обсерватория Пъркинсcity in ohio usa
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
perkins: that's right.
Пъркинс: Това е вярно.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
* perkins, james breck (1886).
* perkins, james breck (1886).
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
perkins: i do, and i think it will.
Пъркинс: Да, именно така смятам.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
ambassador edward perkins: it's possible.
Посланик Едуард Пъркинс: Възможно е.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
edward perkins: no one wants an unstable region
Едуард Пъркинс: Никой не желае нестабилен регион
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
1899)* september 12** anthony perkins, american actor (b.
)* 12 септември — Антъни Пъркинс, американски актьор (* 1932 г.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
perkins: i wonder if you can have all of one or all of the other at a given time.
Пъркинс: Аз не съм сигурен, че можем да имаме всичко от едното или всичко от другото в определен момент.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
perkins: there is always a danger of unintended consequences resulting from any kind of geopolitical discussions.
Пъркинс: Винаги съществува опасност от възникване на неочаквани последици, когато се водят някакви геополитически дискусии.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
perkins: it took a long time to get here but a very short time when you think about how long the problem took to be created.
Пъркинс: Мина много време, за да стигнем дотук, а малко трябваше, за да разберем колко дълго са се трупали проблемите.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
perkins: it is pretty hard for me to put a timeline on it.to an extent, it depends on the parties themselves.
Пъркинс: Твърде трудно за мен е да поставя времеви рамки.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
ambassador edward perkins: i see only one real answer to that part of europe and that is to try and subordinate the things that have separated parts of that region for years.
Посланик Едуард Пъркинс: Аз виждам само едно решение на проблемите в тази част на Европа и то е да се опитаме на поставим под контрол нещата, които години наред са разделяли региона.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
former us ambassador to the un edward perkins talks about reconciliation among entities in bosnia and herzegovina and about greek-macedonia relations, in this exclusive interview with our correspondent valentin nesovski.
Бившият посланик на САЩ в ООН Едуард Пъркинс отговаря на въпроси за помирението между общностите в Босна и Херцеговина и за гръцко-македонските отношения в това специално интервю с нашия кореспондент Валентин Несовски.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
* m. l. perkins, "the crisis of sensationalism in diderot’s lettre sur les aveugles," "studies on voltaire and the eighteenth century", 1978, n° 174, p. 167-88.
* mary byrd kelly, « saying by implicature: the two voices of diderot in la "lettre sur les aveugles" », "studies in eighteenth-century culture", 1983, n° 12, p. 231-241.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています