検索ワード: decolonize (英語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Russian

情報

English

decolonize

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

thus, we have begun to decolonize our country.

ロシア語

Таким образом, мы начали деколонизацию нашей страны.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

he implored the united nations to decolonize western sahara.

ロシア語

Оратор обращается к Организации Объединенных Наций с настойчивой просьбой провести деколонизацию Западной Сахары.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

international pressure must lead to a united states commitment to decolonize puerto rico.

ロシア語

Давление со стороны международного сообщества должно привести к тому, чтобы Соединенные Штаты взяли на себя обязательство приступить к деколонизации Пуэрто-Рико.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

it was time to decolonize puerto rico and allow them to choose their own destiny.

ロシア語

Настало время деколонизации Пуэрто-Рико, жители которого должны получить возможность самим определить свою судьбу.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

he concluded that the united states continued to ignore its treaty obligations to decolonize the territory.

ロシア語

В завершение он отметил, что Соединенные Штаты продолжают игнорировать свои договорные обязательства относительно деколонизации территории.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:

英語

the founding fathers of the african union had made great efforts to decolonize africa and had achieved good results.

ロシア語

Отцы-основатели Африканского союза предприняли огромные усилия в целях деколонизации Африки и добились хороших результатов.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

over the past year the metropolitan power, the united states, has repeatedly shown a lack of will to decolonize puerto rico.

ロシア語

В течение прошедшего года держава-метрополия, Соединенные Штаты, не раз демонстрировала нежелание осуществить деколонизацию Пуэрто-Рико.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

therefore, the indigenous peoples of hawaii were never given the opportunity to decolonize their lands or to vote for autonomy or independence.

ロシア語

Поэтому коренным народам Гавайев так и не была предоставлена возможность деколонизировать свои земли или проголосовать за автономию или независимость.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

by 1987 the people of guam had ratified a proposed commonwealth act which provided for a process that would recognize the right of the chamorro to decolonize their homeland.

ロシア語

К 1987 году народ Гуама ратифицировал предлагаемый закон о содружестве, который предусматривал процесс признания права народа чаморро на деколонизацию своей родины.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

21. after the end of the second world war, several tendencies and movements to decolonize many african, asian and caribbean nations became stronger.

ロシア語

21. После окончания второй мировой войны начали набирать силу течения и движения в пользу деколонизации многих стран Африки, Азии и Карибского бассейна.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

spain was prepared at any time to move forward in negotiations with the united kingdom to decolonize gibraltar; it was time for the effective implementation of the mandate of the united nations.

ロシア語

Испания готова в любой момент продолжить переговоры с Соединенным Королевством по вопросу о деколонизации Гибралтара; пришло время эффективно осуществить мандат, выданный Организацией Объединенных Наций.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

accordingly, he requested the special committee to refer the decolonization of puerto rico to the general assembly and urged that a constitutional assembly on status should be held to decolonize one of the last remaining colonies.

ロシア語

В этой связи он просит Специальный комитет передать вопрос о деколонизации Пуэрто-Рико на рассмотрение Генеральной Ассамблеи и настоятельно призывает провести конституционную ассамблею по вопросу о статусе, с тем чтобы приступить к деколонизации одной и последних остающихся колоний.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

all the resolutions that the general assembly had adopted since the end of the 1960s had reaffirmed the need to decolonize that territory on the basis of respect for the right of the saharan people to self-determination and independence.

ロシア語

Во всех резолюциях Генеральной Ассамблеи, принятых за последние 60 лет, подтверждается необходимость деколонизации этой территории на основе уважения права народа Западной Сахары на самоопределение и независимость.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

19. mr. bossano noted that in his submission to the fourth committee and the special committee on decolonization the view had been expressed that it was not possible to decolonize gibraltar unless its decolonization reflected the democratically expressed wishes of the inhabitants of the colony.

ロシア語

19. В материалах, представленных оратором Четвертому комитету и Специальному комитету, высказывается мнение, что деколонизация Гибралтара невозможна, если она не будет отражать демократически выраженные устремления жителей этой колонии.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

18. spain had repeatedly told the committee that gibraltar should either remain a british colony forever or be placed under spanish rule, which it defined as the only way to decolonize gibraltar and claimed was the committee's doctrine.

ロシア語

18. Испания неоднократно заявляла Комитету, что Гибралтар должен либо вечно оставаться британской колонией, либо попасть под испанское управление -- в котором она усматривает единственный способ деколонизировать Гибралтар и якобы исповедуемую Комитетом доктрину.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

58. in a situation where the colonial power had abdicated its responsibility to decolonize the country, the colonized africans currently found themselves negotiating with the racist colonialist regime of south africa, which was both a player and a referee, a prosecutor and a judge.

ロシア語

58. В условиях, когда колониальная держава уклонилась от ответственности обеспечить деколонизацию, оказавшиеся под колониальным господством африканцы в настоящее время вынуждены вести переговоры с расистским колониалистским режимом Южной Африки, который выступает одновременно в роли игрока и рефери, прокурора и судьи.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

100. mr. lópez garcía (university of madrid) said that the history of western sahara and its people was a series of lost opportunities to peacefully decolonize that non-self-governing territory.

ロシア語

100. Г-н Лопес Гарсия (Мадридский университет) говорит, что история Западной Сахары и ее народа представляет собой целый ряд упущенных возможностей мирной деколонизации этой несамоуправляющейся территории.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,753,687,853 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK