検索ワード: misleading (英語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Japanese

情報

English

misleading

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

日本語

情報

英語

that data is misleading.

日本語

そのデータは誤解を招く恐れがある ああ 教えて

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

英語

you can then use misleading file extensions:

日本語

他の手段は、apacheのようなwebサーバをphpに異なるファイル形式をパー スさせるように設定することです。これは、.htaccessディレクティブま たはapacheの設定ファイル自体で指定します。これにより、紛らわしい ファイル拡張子を使用可能です。

最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:

英語

you know about misleading, don't you?

日本語

君は誤解を招く事を知ってるな?

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

英語

the latest exam was difficult and its questions misleading.

日本語

今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

英語

well, although "our" might be a little misleading.

日本語

でも 「私たちの」と言うと誤解があるかも

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

zoe: we're not misleading anyone. he was the editor.

日本語

編者なのは確かです

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

英語

it is not that johnson's claim is groundless but that it is misleading.

日本語

ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。

最終更新: 2018-07-09
使用頻度: 3
品質:

英語

in either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.

日本語

いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。

最終更新: 2018-07-09
使用頻度: 3
品質:

英語

facts could be so misleading, where rumors, true or false, are often revealing.

日本語

事実は誤った予断を与えることがありますが... ...噂は、嘘か本当のどちらか、はっきりしたものです。

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

英語

the term is misleading, because an oem typically buys computers from another manufacturer, customizes them for a particular , and then sells them under the oems own brand name.

日本語

oem は、通常、他のメーカーから仕入れたコンピュータを特定の用途に合わせてカスタマイズし、自社のブランド名で販売するので、この名前には語弊があります。

最終更新: 2007-09-18
使用頻度: 3
品質:

英語

the term is misleading, because an oem typically buys computers from another manufacturer, customizes them for a particular , and then sells them under the oem’s own brand name.

日本語

oem は、通常、他のメーカーから仕入れたコンピュータを特定のに合わせてカスタマイズし、自社のブランド名で販売するので、この名前には語弊があります。

最終更新: 2007-09-18
使用頻度: 3
品質:

英語

and he entered the city, at a time when its people were unheeding, and found there two men fighting; the one was of his own party, and the other was of his enemies. then the one that was of his party cried to him to aid him against the other that was of his enemies; so moses struck him, and despatched him, and said, 'this is of satan's doing; he is surely an enemy misleading, manifest.'

日本語

(ある時)かれは,人が注意していない隙に町に入り,2人の者がそこで相争っているのを見かけた。その1人はかれの一派の者で,外は敵方の者であった。かれの一派の者が,敵方の者に対し,かれに加勢を求めた。そこでムーサーはかれを挙で打って,息の根を正めてしまった。かれは言った。「これは悪魔の仕業である。本当にかれは,人を惑わす公然の敵である。」

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,762,978,610 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK