プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
누룰 나자와 아 지라
wawa
最終更新: 2021-04-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
그 날 밤 에 갈 대 아 왕 벨 사 살 이 죽 임 을 당 하 였
in that night was belshazzar the king of the chaldeans slain.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
갈 대 아 인 이 다 시 와 서 이 성 을 쳐 서 취 하 여 불 사 르 리
and the chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
그 가 보 고 곧 연 애 하 여 사 자 를 갈 대 아 그 들 에 게 로 보 내
and as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them, and sent messengers unto them into chaldea.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
하 란 은 그 아 비 데 라 보 다 먼 저 본 토 갈 대 아 우 르 에 서 죽 었 더
and haran died before his father terah in the land of his nativity, in ur of the chaldees.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
그 때 에 어 떤 갈 대 아 사 람 들 이 나 아 와 유 다 사 람 들 을 참 소 하 니
wherefore at that time certain chaldeans came near, and accused the jews.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
갈 대 아 인 들 이 왕 궁 과 백 성 의 집 을 불 사 르 며 예 루 살 렘 성 벽 을 헐 었
and the chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of jerusalem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
장 사 하 는 땅 갈 대 아 에 까 지 심 히 행 음 하 되 오 히 려 족 한 줄 을 알 지 못 하 였 느 니
thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of canaan unto chaldea; and yet thou wast not satisfied herewith.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
갈 대 아 가 약 탈 을 당 할 것 이 라 그 를 약 탈 하 는 자 마 다 만 족 하 리 라 여 호 와 의 말 이 니
and chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the lord.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
갈 대 아 군 사 가 왕 을 쫓 아 가 서 여 리 고 평 지 에 미 치 매 왕 의 모 든 군 사 가 저 를 떠 나 흩 어 진 지
and the army of the chaldees pursued after the king, and overtook him in the plains of jericho: and all his army were scattered from him.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
갈 대 아 인 의 군 대 가 시 드 기 야 왕 을 쫓 아 가 서 여 리 고 평 지 에 서 미 치 매 왕 의 모 든 군 대 가 그 를 떠 나 흩 어 진 지
but the army of the chaldeans pursued after the king, and overtook zedekiah in the plains of jericho; and all his army was scattered from him.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
이 스 라 엘 의 하 나 님 여 호 와 가 말 하 노 라 무 리 가 이 성 읍 의 가 옥 과 유 다 왕 궁 을 헐 어 서 갈 대 아 인 의 흉 벽 과 칼 을 막
for thus saith the lord, the god of israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of judah, which are thrown down by the mounts, and by the sword;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
아 브 라 함 이 갈 대 아 사 람 의 땅 을 떠 나 하 란 에 거 하 다 가 그 아 비 가 죽 으 매 하 나 님 이 그 를 거 기 서 너 희 시 방 거 하 는 이 땅 으 로 옮 기 셨 느 니
then came he out of the land of the chaldaeans, and dwelt in charran: and from thence, when his father was dead, he removed him into this land, wherein ye now dwell.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
그 러 므 로 나 여 호 와 가 이 같 이 말 하 노 라 보 라, 내 가 이 성 을 갈 대 아 인 의 손 과 바 벨 론 왕 느 부 갓 네 살 의 손 에 붙 일 것 인 즉 그 가 취 할 것 이
therefore thus saith the lord; behold, i will give this city into the hand of the chaldeans, and into the hand of nebuchadrezzar king of babylon, and he shall take it:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
네 가 만 일 나 가 서 바 벨 론 왕 의 방 백 들 에 게 항 복 하 지 아 니 하 면 이 성 이 갈 대 아 인 의 손 에 붙 이 우 리 니 그 들 이 이 성 을 불 사 를 것 이 며 너 는 그 들 의 손 을 벗 어 나 지 못 하 리 라 하 셨 나 이
but if thou wilt not go forth to the king of babylon's princes, then shall this city be given into the hand of the chaldeans, and they shall burn it with fire, and thou shalt not escape out of their hand.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
그 들 은 바 벨 론 사 람 과 갈 대 아 모 든 무 리 브 곳 과 소 아 와 고 아 사 람 과 또 그 와 함 께 한 모 든 앗 수 르 사 람 곧 준 수 한 소 년 이 며 다 방 백 과 감 독 이 며 귀 인 과 유 명 한 자, 다 말 타 는 자 들 이
the babylonians, and all the chaldeans, pekod, and shoa, and koa, and all the assyrians with them: all of them desirable young men, captains and rulers, great lords and renowned, all of them riding upon horses.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
처 녀 딸 바 벨 론 이 여 ! 내 려 티 끌 에 앉 으 라 딸 갈 대 아 여 ! 보 좌 가 없 어 졌 으 니 땅 에 앉 으 라 네 가 다 시 는 곱 고 아 리 땁 다 칭 함 을 받 지 못 할 것 임 이 니
come down, and sit in the dust, o virgin daughter of babylon, sit on the ground: there is no throne, o daughter of the chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
예 수 께 서 큰 소 리 로 불 러 가 라 사 대 ` 아 버 지 여 ! 내 영 혼 을 아 버 지 손 에 부 탁 하 나 이 다 !' 하 고 이 말 씀 을 하 신 후 운 명 하 시
and when jesus had cried with a loud voice, he said, father, into thy hands i commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
가 라 사 대 ` 아 바, 아 버 지 여 ! 아 버 지 께 는 모 든 것 이 가 능 하 오 니 이 잔 을 내 게 서 옮 기 시 옵 소 서 그 러 나 나 의 원 대 로 마 옵 시 고 아 버 지 의 원 대 로 하 옵 소 서' 하 시
and he said, abba, father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what i will, but what thou wilt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: