Você procurou por: 대 아 지라 (Coreano - Inglês)

Coreano

Tradutor

대 아 지라

Tradutor

Inglês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Coreano

Inglês

Informações

Coreano

누룰 나자와 아 지라

Inglês

wawa

Última atualização: 2021-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

그 날 밤 에 갈 대 아 왕 벨 사 살 이 죽 임 을 당 하 였

Inglês

in that night was belshazzar the king of the chaldeans slain.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

대 아 인 이 다 시 와 서 이 성 을 쳐 서 취 하 여 불 사 르 리

Inglês

and the chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

그 가 보 고 곧 연 애 하 여 사 자 를 갈 대 아 그 들 에 게 로 보 내

Inglês

and as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them, and sent messengers unto them into chaldea.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

하 란 은 그 아 비 데 라 보 다 먼 저 본 토 갈 대 아 우 르 에 서 죽 었 더

Inglês

and haran died before his father terah in the land of his nativity, in ur of the chaldees.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

그 때 에 어 떤 갈 대 아 사 람 들 이 나 아 와 유 다 사 람 들 을 참 소 하 니

Inglês

wherefore at that time certain chaldeans came near, and accused the jews.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

대 아 인 들 이 왕 궁 과 백 성 의 집 을 불 사 르 며 예 루 살 렘 성 벽 을 헐 었

Inglês

and the chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

장 사 하 는 땅 갈 대 아 에 까 지 심 히 행 음 하 되 오 히 려 족 한 줄 을 알 지 못 하 였 느 니

Inglês

thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of canaan unto chaldea; and yet thou wast not satisfied herewith.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

대 아 가 약 탈 을 당 할 것 이 라 그 를 약 탈 하 는 자 마 다 만 족 하 리 라 여 호 와 의 말 이 니

Inglês

and chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the lord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

대 아 군 사 가 왕 을 쫓 아 가 서 여 리 고 평 지 에 미 치 매 왕 의 모 든 군 사 가 저 를 떠 나 흩 어 진 지

Inglês

and the army of the chaldees pursued after the king, and overtook him in the plains of jericho: and all his army were scattered from him.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

대 아 인 의 군 대 가 시 드 기 야 왕 을 쫓 아 가 서 여 리 고 평 지 에 서 미 치 매 왕 의 모 든 군 대 가 그 를 떠 나 흩 어 진 지

Inglês

but the army of the chaldeans pursued after the king, and overtook zedekiah in the plains of jericho; and all his army was scattered from him.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

이 스 라 엘 의 하 나 님 여 호 와 가 말 하 노 라 무 리 가 이 성 읍 의 가 옥 과 유 다 왕 궁 을 헐 어 서 갈 대 아 인 의 흉 벽 과 칼 을 막

Inglês

for thus saith the lord, the god of israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of judah, which are thrown down by the mounts, and by the sword;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

아 브 라 함 이 갈 대 아 사 람 의 땅 을 떠 나 하 란 에 거 하 다 가 그 아 비 가 죽 으 매 하 나 님 이 그 를 거 기 서 너 희 시 방 거 하 는 이 땅 으 로 옮 기 셨 느 니

Inglês

then came he out of the land of the chaldaeans, and dwelt in charran: and from thence, when his father was dead, he removed him into this land, wherein ye now dwell.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

그 러 므 로 나 여 호 와 가 이 같 이 말 하 노 라 보 라, 내 가 이 성 을 갈 대 아 인 의 손 과 바 벨 론 왕 느 부 갓 네 살 의 손 에 붙 일 것 인 즉 그 가 취 할 것 이

Inglês

therefore thus saith the lord; behold, i will give this city into the hand of the chaldeans, and into the hand of nebuchadrezzar king of babylon, and he shall take it:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

네 가 만 일 나 가 서 바 벨 론 왕 의 방 백 들 에 게 항 복 하 지 아 니 하 면 이 성 이 갈 대 아 인 의 손 에 붙 이 우 리 니 그 들 이 이 성 을 불 사 를 것 이 며 너 는 그 들 의 손 을 벗 어 나 지 못 하 리 라 하 셨 나 이

Inglês

but if thou wilt not go forth to the king of babylon's princes, then shall this city be given into the hand of the chaldeans, and they shall burn it with fire, and thou shalt not escape out of their hand.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

그 들 은 바 벨 론 사 람 과 갈 대 아 모 든 무 리 브 곳 과 소 아 와 고 아 사 람 과 또 그 와 함 께 한 모 든 앗 수 르 사 람 곧 준 수 한 소 년 이 며 다 방 백 과 감 독 이 며 귀 인 과 유 명 한 자, 다 말 타 는 자 들 이

Inglês

the babylonians, and all the chaldeans, pekod, and shoa, and koa, and all the assyrians with them: all of them desirable young men, captains and rulers, great lords and renowned, all of them riding upon horses.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

처 녀 딸 바 벨 론 이 여 ! 내 려 티 끌 에 앉 으 라 딸 갈 대 아 여 ! 보 좌 가 없 어 졌 으 니 땅 에 앉 으 라 네 가 다 시 는 곱 고 아 리 땁 다 칭 함 을 받 지 못 할 것 임 이 니

Inglês

come down, and sit in the dust, o virgin daughter of babylon, sit on the ground: there is no throne, o daughter of the chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

예 수 께 서 큰 소 리 로 불 러 가 라 사 대 ` 아 버 지 여 ! 내 영 혼 을 아 버 지 손 에 부 탁 하 나 이 다 !' 하 고 이 말 씀 을 하 신 후 운 명 하 시

Inglês

and when jesus had cried with a loud voice, he said, father, into thy hands i commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

가 라 사 대 ` 아 바, 아 버 지 여 ! 아 버 지 께 는 모 든 것 이 가 능 하 오 니 이 잔 을 내 게 서 옮 기 시 옵 소 서 그 러 나 나 의 원 대 로 마 옵 시 고 아 버 지 의 원 대 로 하 옵 소 서' 하 시

Inglês

and he said, abba, father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what i will, but what thou wilt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,702,087,777 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK