検索ワード: sarebbe un doppione (イタリア語 - ギリシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ギリシア語

情報

イタリア語

sarebbe un doppione.

ギリシア語

Ή το ένα ή το άλλο.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

sarebbe un controsenso.

ギリシア語

Αυτό θα αποτελούσε σοβαρή παρανόηση.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

sarebbe un vero controsenso.

ギリシア語

Αυτό θα ήταν εντελώς παράλογο.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

sarebbe un passo indietro.

ギリシア語

Θα ήταν οπισθοδρόμηση.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

non farlo sarebbe un errore.

ギリシア語

Θα είναι λάθος να μη γίνει κάτι τέτοιο.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

secondo me, sarebbe un errore.

ギリシア語

Νομίζω ότι αυτό θα ήταν λάθος.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

sarebbe un investimento per il futuro.

ギリシア語

Η απόρριψη αυτή θα αποτελούσε εγγύηση για το μέλλον.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

questo sì, sarebbe un vero progresso.

ギリシア語

Αυτό θα ήταν πραγματική πρόοδος.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

un ulteriore ritardo sarebbe un errore.

ギリシア語

Θα ήταν σφάλμα να υπάρξουν νέες καθυστερήσεις.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

questo sarebbe un vero costruire dal basso.

ギリシア語

Αυτή είναι μία πραγματική προσέγγιση από τη βάση.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

all’origine vi sarebbe un errore concettuale.

ギリシア語

Αυτό βασίζεται σε μια βασική παρανόηση.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

sarebbe un' idea eccellente, caro amico newens.

ギリシア語

Θα ήταν θαυμάσια ιδέα, αγαπητέ φίλε κ. newens.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

trascurarla sarebbe un delitto, sarebbe un suicidio.

ギリシア語

Η παραμέλησή τους θα αποτελούσε έγκλημα, θα αποτελούσε αυτοκτονία.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

nelle attuali circostanze sarebbe un fatto negativo.

ギリシア語

Θα ήταν αρνητικό κάτι τέτοιο στις σημερινές συνθήκες.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

la qualità controversa sarebbe un copolimero, non un omopolimero

ギリシア語

Η αμφισβητούμενη ποιότητα είναι συμπολυμερές, όχι ομοπολυμερές

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

questa sarebbe un' argomentazione sufficiente in questo caso.

ギリシア語

Αυτό θα ήταν επαρκές επιχείρημα στην προκειμένη περίπτωση.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

si tratta di un doppione superato che deve essere soppresso.

ギリシア語

Η διπλή αυτή κοινοποίηση είναι περιττή και πρέπει συνεπώς να καταργηθεί.

最終更新: 2012-03-16
使用頻度: 3
品質:

イタリア語

sarebbe un passo concreto verso un miglioramento della situazione.

ギリシア語

Αυτό θα ήταν ένα συγκεκριμένο βήμα για τη βελτίωση της κατάστασης.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

non si tratterà di un doppione della convenzione di strasburgo: sia ben chiaro.

ギリシア語

Δεν θα υπάρχει διπλή δουλειά για την αρμόδια για την επεξεργασία του Χάρτη σύνοδο του Στρασβούργου: αυτό να γίνει σαφές.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

5 in quanto per certi versi è un doppione dell' emendamento che lo precede.

ギリシア語

5, γιατί κατά μία έννοια είναι αχρείαστη αφού υπάρχει η προηγούμενη.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,793,608,753 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK