検索ワード: apibrėžtame (イタリア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

German

情報

Italian

apibrėžtame

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ドイツ語

情報

イタリア語

visi atitinkamos valstybės narės laivai, žvejojantys gaubiamaisiais tinklais, apibrėžtame rajone pasirinktu laikotarpiu turi nutraukti žvejybą tais tinklais.

ドイツ語

alle ringwadenfischer der betreffenden mitgliedstaaten müssen in dem genannten gebiet in der gewählten schonzeit die ringwadenfischerei einstellen.

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

kol nepateikiamas toks pranešimas, laivui nesuteikiama teisė žvejoti 1 punkte apibrėžtame rajone jokiais iš 3 punkte nurodytai žvejybos įrankių grupei priklausančių įrankių.

ドイツ語

solange diese mitteilung nicht erfolgt ist, darf das fischereifahrzeug in dem gebiet nach nummer 1 nicht mit fanggerät der unter nummer 3 genannten fanggerätegruppe fischen.

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

2847/93 19b, 19c, 19d, 19e ir 19k straipsniai taikomi laivams, turintiems šio priedo 3 punkte apibrėžtų grupių žvejybos įrankių ir vykdantiems veiklą šio priedo 1 punkte apibrėžtame rajone.

ドイツ語

2847/93 gelten für schiffe, die in dem gebiet nach nummer 1 dieses anhangs die fanggerätegruppen nach nummer 3 dieses anhangs an bord führen.

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

2847/93 19b, 19c, 19d, 19e ir 19k straipsniai taikomi laivams, turintiems šio priedo 3 punkte apibrėžtai žvejybos įrankių grupei priklausančių įrankių ir vykdantiems veiklą šio priedo 1 punkte apibrėžtame rajone.

ドイツ語

2847/93 gelten für schiffe, die in dem gebiet nach nummer 1 dieses anhangs fanggeräte an bord führen, die zu den fanggerätegruppen nach nummer 3 dieses anhangs gehören.

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

110/2008 dėl spiritinių gėrimų apibrėžimo, apibūdinimo, pateikimo, ženklinimo ir geografinių nuorodų apsaugos [4] ii priedo 1 kategorijoje apibrėžtam romui, turinčiam minėto reglamento iii priedo 1 kategorijoje nurodytą geografinę nuorodą rum da madeira;

ドイツ語

januar 2008 zur begriffsbestimmung, bezeichnung, aufmachung und etikettierung von spirituosen sowie zum schutz geografischer angaben für spirituosen [4] mit der in kategorie 1 des anhangs iii der genannten verordnung aufgeführten geografischen angabe "rum da madeira",

最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,781,520,570 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK