検索ワード: clausole risolutive espresse (イタリア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

German

情報

Italian

clausole risolutive espresse

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ドイツ語

情報

イタリア語

nella decisione che ha avviato il procedimento la commissione ha ritenuto queste clausole risolutive contrarie al diritto comunitario.

ドイツ語

in ihrem beschluss über die einleitung des verfahrens bezeichnet die kommission diese bestimmungen über die aufhebung der vereinbarung als vertragswidrig.

最終更新: 2017-02-09
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

circa la questione di stabilire da chi e a quali condizioni i contratti in corso possono essere risolti o mantenuti o se in caso di fallimento le clausole risolutive debbano produrre i loro effetti, la logica suggerisce d'affidarne la definizione esclusivamente alla legge fallimentare applicabile.

ドイツ語

artikel 37 ergänzt die in artikel 15 nummer 1 des Übereinkommens enthaltene vorschrift über die ausschließliche zuständigkeit durch einen hinweis auf das anwendbare recht, das in erster linie nur das recht des konkurseröffnungsstaates sein kann.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

inoltre, gli stati membri possono dover sostenere i costi della controversia qualora gli accordi intergovernativi non prevedano clausole risolutive, poiché il paese terzo può chiedere un risarcimento dinnanzi a una corte internazionale di arbitrato per la mancata applicazione delle disposizioni contenute nell’accordo.

ドイツ語

darüber hinaus können den mitgliedstaaten im falle von zwischenstaatlichen abkommen ohne kündigungsklauseln gerichtskosten entstehen, da das drittland vor einem internationalen schiedsgericht eine entschädigung für die nichtanwendung des betreffenden abkommens fordern kann.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

(66) per quanto riguarda le clausole risolutive dei protocolli sottoscritti da snfc e geodis da un lato e da snfc e cogip dall'altro, le autorità francesi non le ritengono né esorbitanti né in contrasto col diritto comunitario, tenuto conto dei rischi assunti dall'investitore.

ドイツ語

(66) die französischen behörden sind bezüglich der auflösungsklauseln der vereinbarungen zwischen der sncf und geodis sowie zwischen der sncf und cogip der ansicht, dass diese weder übertrieben sind noch dem gemeinschaftsrecht widersprechen, wenn man das vom investor eingegangene risiko berücksichtigt.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,749,989,229 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK