Şunu aradınız:: clausole risolutive espresse (İtalyanca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

German

Bilgi

Italian

clausole risolutive espresse

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Almanca

Bilgi

İtalyanca

nella decisione che ha avviato il procedimento la commissione ha ritenuto queste clausole risolutive contrarie al diritto comunitario.

Almanca

in ihrem beschluss über die einleitung des verfahrens bezeichnet die kommission diese bestimmungen über die aufhebung der vereinbarung als vertragswidrig.

Son Güncelleme: 2017-02-09
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

circa la questione di stabilire da chi e a quali condizioni i contratti in corso possono essere risolti o mantenuti o se in caso di fallimento le clausole risolutive debbano produrre i loro effetti, la logica suggerisce d'affidarne la definizione esclusivamente alla legge fallimentare applicabile.

Almanca

artikel 37 ergänzt die in artikel 15 nummer 1 des Übereinkommens enthaltene vorschrift über die ausschließliche zuständigkeit durch einen hinweis auf das anwendbare recht, das in erster linie nur das recht des konkurseröffnungsstaates sein kann.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

inoltre, gli stati membri possono dover sostenere i costi della controversia qualora gli accordi intergovernativi non prevedano clausole risolutive, poiché il paese terzo può chiedere un risarcimento dinnanzi a una corte internazionale di arbitrato per la mancata applicazione delle disposizioni contenute nell’accordo.

Almanca

darüber hinaus können den mitgliedstaaten im falle von zwischenstaatlichen abkommen ohne kündigungsklauseln gerichtskosten entstehen, da das drittland vor einem internationalen schiedsgericht eine entschädigung für die nichtanwendung des betreffenden abkommens fordern kann.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

(66) per quanto riguarda le clausole risolutive dei protocolli sottoscritti da snfc e geodis da un lato e da snfc e cogip dall'altro, le autorità francesi non le ritengono né esorbitanti né in contrasto col diritto comunitario, tenuto conto dei rischi assunti dall'investitore.

Almanca

(66) die französischen behörden sind bezüglich der auflösungsklauseln der vereinbarungen zwischen der sncf und geodis sowie zwischen der sncf und cogip der ansicht, dass diese weder übertrieben sind noch dem gemeinschaftsrecht widersprechen, wenn man das vom investor eingegangene risiko berücksichtigt.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,766,180,635 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam