検索ワード: trama e ordito (イタリア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

German

情報

Italian

trama e ordito

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ドイツ語

情報

イタリア語

ordirono una trama e noi ordimmo una trama, senza che se ne accorgessero.

ドイツ語

sie schmiedeten einen plan, (und) auch wir schmiedeten einen plan, aber sie gewahrten es nicht.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ma sciolti i nodi, bisogna poi raccogliere i fili per ricostituire una trama, e questo non è semplice.

ドイツ語

er bewilligt eine verordnung nach der anderen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

nel caso dei prodotti di cui all'articolo 6, paragrafo 3, tali percentuali devono essere calcolate non sul peso del tessuto, ma separatamente sul peso della trama e quello dell'ordito.

ドイツ語

im fall der in artikel 6 absatz 3 genannten erzeugnisse werden prozentsätze nicht auf das gewicht des stoffes, sondern getrennt auf das gewicht der schussfäden und der kettfäden berechnet.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

イタリア語

i clienti che comprano un capo voglionovederne il colore esatto, sentire il tessutoal tatto, saggiarne la trama e sapereesattamente come gli starà e se la misuraè quella giusta.

ドイツ語

wenn kunden ein kleidungsstückerwerben, möchten sie farbe, griffund beschaffenheit des stoffes genaukennen, möchten wissen, wie es ihnensteht und ob es passt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

edison mette a fuoco soprattutto i personaggi, il dialogo, la musica e la trama e attraverso il suo racconto capiamo in che modo una persona non vedente percepisce del materiale visivo.

ドイツ語

er konzentriert sich auf charaktere, dialoge, musik und storytelling.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

neua sua decisione l'nla ha rilevato in particolare che la nozione di serie è simile a quella di romanzo a puntate e presuppone che i diversi film siano in gran parte identici sotto il profilo della trama e dei personaggi.

ドイツ語

der begriff der reihe sei dem der serie verwandt und verlange eine weitgehende identität der einzelnen sendungen durch handlungsmuster und personen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

e) per gli altri prodotti tessili: supporti, rinforzi, interni del collo e fusti, fili per cucito e quelli di unione a meno che sostituiscano la trama e/o l'ordito del tessuto, le imbottiture che non hanno funzione isolante e, fatte salve le disposizioni dell'articolo 9, paragrafo 1, le fodere.

ドイツ語

e) bei anderen textilerzeugnissen: versteifungen, verstärkungen, einlagestoffe und bespannungen, näh- und verbindungsfäden, sofern sie nicht die kette und/oder den schuss des gewebes ersetzen, polsterungen, die anderen zwecken als denen der wärmehaltung dienen, sowie vorbehaltlich artikel 9 absatz 1 futterstoffe.

最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,800,451,133 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK