検索ワード: kopje (オランダ語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

Greek

情報

Dutch

kopje

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

ギリシア語

情報

オランダ語

alinea 63, een kopje en alinea 64 worden toegevoegd.

ギリシア語

Προστίθενται η παράγραφος 63, η επικεφαλίδα και η παράγραφος 64.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

een kopje en de alinea’s 31a en 39a worden toegevoegd.

ギリシア語

Προστίθενται μία επικεφαλίδα και οι παράγραφοι 31a και 39Α

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

a) het kopje van de tweede kolom wordt vervangen door:

ギリシア語

α) ο τίτλος της δεύτερης στήλης αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

オランダ語

onder het kopje „salmonellabestrijdingsprogramma” wordt het volgende toegevoegd:

ギリシア語

στο τμήμα «Πρόγραμμα ελέγχου της σαλμονέλας», προστίθενται οι ακόλουθες καταχωρίσεις:

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

de tabel met het kopje „roemeniË” wordt als volgt gewijzigd:

ギリシア語

ο πίνακας με τίτλο «ΡΟΥΜΑΝΙΑ» αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα:

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

vul een glas of een kopje met wat water en houd deze onder de opening van het spuitstuk.

ギリシア語

Βάλτε λίγο νερό σε ένα ποτήρι ή ένα φλιτζάνι και κρατήστε το κάτω από το ακροφύσιο.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

オランダ語

na alinea 19 worden een kopje en de alinea's 19a tot en met 19g toegevoegd.

ギリシア語

Μετά την παράγραφο 19, προστίθενται μία επικεφαλίδα και οι παράγραφοι 19Α–19Ζ.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

de tabel met het kopje „estland” wordt vervangen door de volgende tabel:

ギリシア語

ο πίνακας με τίτλο «ΕΣΘΟΝΙΑ» αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα:

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

de volgende vermelding wordt toegevoegd onder het kopje „rechtspersonen, groepen en entiteiten”:

ギリシア語

Η παρακάτω εγγραφή προστίθεται στον κατάλογο υπό τον τίτλο «Νομικά πρόσωπα, ομάδες και οντότητες»:

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

onder het kopje „aanvullende garanties (ag)” wordt de volgende vermelding toegevoegd:

ギリシア語

Στο τμήμα «Συμπληρωματικές εγγυήσεις (ΣΕ)» προστίθεται η ακόλουθη εγγραφή:

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

c) onder het kopje „toegang » wordt in de derde alinea voetnoot 5 geschrapt.

ギリシア語

γ) Υπό τον τίτλο « Προϋποθέσεις πρόσßασης » η υποσημείωση 5 της τρίτης παραγράφου διαγράφεται.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

オランダ語

u kunt de tablet ook toevoegen aan een vol glas of kopje water, sinaasappelsap, appelsap, melk of koffie, en roeren.

ギリシア語

Μπορείτε επίσης να προσθέσετε το δισκίο σε ένα ποτήρι με νερό, χυμό πορτοκάλι, χυμό μήλο, γάλα, ή καφέ και να το αναδεύσετε.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

オランダ語

onder het kopje „bijzondere voorwaarden” wordt na de vermelding „p3” het volgende toegevoegd:

ギリシア語

Στο Τμήμα Ειδικοί όροι, προστίθενται οι ακόλουθες καταχωρήσεις μετά την καταχώρηση «p3»:

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

8) in paragraaf 4.2 onder het kopje „toegang » wordt in de tweede alinea voetnoot 12 geschrapt.

ギリシア語

8. Στην ενότητα 4.2, υπό τον τίτλο « Προϋποθέσεις πρόσßασης », η υποσημείωση 12 της δεύτερης παραγράφου διαγράφεται.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

オランダ語

in artikel 2, lid 1, wordt onder het kopje "derde staten" de volgende staat aan de alfabetische lijst toegevoegd:

ギリシア語

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα της έκδοσής της.Βρυξέλλες, 2 Δεκεμβρίου 2004.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

6 ) in hoofdstuk ii onder het kopje „gemeenschappelijke kenmerken van alle transacties met wederinkoop » wordt voet ­ noot 2 onder punt 15 geschrapt .

ギリシア語

Στην ενότητα ΙΙ , υπό τον τίτλο « Χαρακτηριστικά κοινά σε όλες τις αντιστρεπτέες συναλλαγές » , η υποσημείωση 2 του σημείου 15 διαγράφεται .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

10 ) in hoofdstuk 5 , paragraaf 5.2 , onder het kopje „transacties via effectenbeurzen en marktagenten » wordt de derde zin geschrapt .

ギリシア語

Στο κεφάλαιο 5 , ενότητα 5.2 , υπό τον τίτλο « Πράξεις που εκτελούνται μέσω χρηματιστηρίου και διαμεσολαßητών της αγοράς » , η τρίτη πρόταση διαγράφεται .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

b ) onder het kopje „reservebasis en reserveratio 's » worden de derde en vierde zin van de vijfde alinea als volgt vervangen :

ギリシア語

ß ) Υπό τον τίτλο « Βάση υπολογισμού και συντελεστές των υποχρεωτικών ελάχιστων αποθεματικών » η τρίτη και τέταρτη πρόταση της πέμπτης παραγράφου αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο :

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

in artikel 2, lid 1, worden onder het kopje „derde staten” de volgende staten in de alfabetische lijst ingevoegd, met inachtneming van de alfabetische volgorde:

ギリシア語

Στο άρθρο 2 παράγραφος 1, στην επικεφαλίδα «Τρίτα κράτη», παρεμβάλλονται στον αλφαβητικό κατάλογο τα ακόλουθα κράτη:

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

オランダ語

8) in hoofdstuk 3 wordt paragraaf 3.2 als volgt gewijzigd: a) de tweede zin onder het kopje „soort instrument » wordt als volgt vervangen: „dergelijke transacties worden uitsluitend verricht voor structurele doeleinden.".

ギリシア語

8. Στο κεφάλαιο 3, η ενότητα 3.2 τροποποιείται ως εξής: α) Η δεύτερη πρόταση υπό τον τίτλο « Είδος μέσου » αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Οι πράξεις αυτές διενεργούνται μόνο για διαρθρωτικούς λόγους ».

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,625,370 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK