検索ワード: uppföljningsperiod (スウェーデン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

French

情報

Swedish

uppföljningsperiod

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

フランス語

情報

スウェーデン語

minsta uppföljningsperiod

フランス語

période de suivi minimum

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

samtliga studier hade en 16 veckors behandlingsfri uppföljningsperiod.

フランス語

toutes les études comprenaient une période de suivi de 16 semaines sans traitement.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

tillväxten förblev normal under denna begränsade uppföljningsperiod.

フランス語

le taux de croissance est resté normal au cours de cette période de suivi limitée.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

förbättringen höll i sig under en uppföljningsperiod på upp till 60 månader.

フランス語

l’amélioration s’est maintenue au cours d'une période de suivi allant jusqu’à 60 mois.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

tillräckligt lång uppföljningsperiod för att eventuella sjukdomar skall hinna visa sig,

フランス語

la longueur suffisante du suivi de la survenance de la maladie,

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

kronisk hjärtsvikt har rapporterats hos 18 av 1276 patienter under en uppföljningsperiod.

フランス語

une insuffisance cardiaque congestive a été diagnostiquée chez toutes les patientes, plus de 30 jours après la période de traitement, à l’exception d’une patiente dans chaque bras.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

dessa effekter visade sig vara reversibla under en uppföljningsperiod på 18 månader.

フランス語

ces observations ont montré une réversibilité sur une période de suivi de 18 mois.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

för alla patienter varade behandlingen i sex månader med en uppföljningsperiod på sex månader.

フランス語

dans tous les cas le traitement était d’un an avec un suivi de six mois.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

patienterna fortsatte i studierna för en 8 veckors uppföljningsperiod med kliniska observationer och säkerhetsövervakning.

フランス語

les patients ont continué dans les études pendant une période de suivi de 8 semaines durant laquelle ils sont revenus pour un examen clinique et un suivi de tolérance.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

antalet patienter, dosering och uppföljningsperiod i dessa studier visas i tabellen nedan.

フランス語

le nombre de sujets inclus, les schémas posologiques et les périodes de suivi sont indiqués dans le tableau ci-dessous.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

kronisk hjärtinsufficiens patienter bör undersökas för symtom av kronisk hjärtinsufficiens under behandling och uppföljningsperiod.

フランス語

8 insuffisance cardiaque congestive les patientes doivent être surveillées pour des symptômes d’ insuffisance cardiaque congestive pendant le traitement et pendant la période de suivi.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 4
品質:

スウェーデン語

i kliniska prövningar rapporterade försökspersoner i säkerhetspopulationen alla nya medicinska symtom under en uppföljningsperiod på upp till 4 år.

フランス語

dans les études cliniques, les sujets faisant l'objet d'un suivi de tolérance ont rapporté tous les nouveaux événements médicaux pendant une période allant jusqu'à 4 ans.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スウェーデン語

enoxaparins gynnsamma effekt på det primära effektmåttet observerat under de första 30 dagarna bibehölls under en 12 månaders uppföljningsperiod.

フランス語

l'effet bénéfique de l'énoxaparine sur le critère d'évaluation principal, observé au cours des 30 premiers jours, s'est maintenu pendant une période d'observation de 12 mois.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

baserat på skillnad i totala antalet händelser under en uppföljningsperiod på 3, 3 år (medianvärde).

フランス語

sur la base de la différence des taux d’ évènements survenus après une durée moyenne de suivi de 3,3 ans idm = infarctus du myocarde

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スウェーデン語

< 800 000 ie/ ml (amplicor) som behandlades i 24 veckor med en 6 månaders uppföljningsperiod.

フランス語

traitement était de 48 semaines avec une période de suivi de 6 mois à l’ exception des patients infectés par un virus de génotype 2 ou 3 et une charge virale < 800.000 ui/ ml (amplicor) qui ont été traités pendant 24 semaines avec une période de suivi de 6 mois. nt

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スウェーデン語

<800 000 ie/ml (amplicor) som behandlades i 24 veckor med en uppföljningsperiod på 6 månader.

フランス語

 800 000 ui/ml (amplicor) qui ont été traités pendant 24 semaines avec une période de suivi de 6 mois.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スウェーデン語

< 800 000 ie/ ml (amplicor) som behandlades i 24 veckor med en 6 månaders uppföljningsperiod. me ke lä

フランス語

la durée du traitement était de 48 semaines avec une période de suivi de 6 mois à l’ exception des patients infectés par un virus de génotype 2 ou 3 et une charge virale < 800.000 ui/ ml (amplicor) qui ont été traités s pendant 24 semaines avec une période de suivi de 6 mois. n' e

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スウェーデン語

dessa andelar bibehölls fram till studiens slut (med individuella behandlingsdurationer från 1 till 168 veckor; genomsnittlig uppföljningsperiod 109 veckor).

フランス語

ces proportions ont été maintenues jusqu’à la fin de l’étude (la durée du traitement allant de 1 à 168 semaines suivant les patients ; période de suivi de 109 semaines en moyenne).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

efter 10 års uppföljningsperiod i geicam 9805 studien utvecklades akut leukemi hos 1 av 532 (0,2 %) patienter i tac-armen.

フランス語

après un suivi de 10 ans dans l’étude geicam 9805, 1 patiente sur 532 présentait une leucémie aiguë dans le bras tac (0,2%).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

(3 mie tre gånger i veckan) plus ribavirin (800 mg/dag) under 48 veckor med en uppföljningsperiod på 6 månader.

フランス語

les patients étaient randomisés pour recevoir soit l’interféron alfa-2b pégylé (1,5 µg/kg/semaine) en association avec de la ribavirine (800 mg/jour) soit viraferon (3 mui trois fois par semaine) en association avec de la ribavirine (800 mg/jour) pendant 48 semaines avec une période de suivi de 6 mois.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,749,091,362 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK