검색어: uppföljningsperiod (스웨덴어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

French

정보

Swedish

uppföljningsperiod

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

프랑스어

정보

스웨덴어

minsta uppföljningsperiod

프랑스어

période de suivi minimum

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

samtliga studier hade en 16 veckors behandlingsfri uppföljningsperiod.

프랑스어

toutes les études comprenaient une période de suivi de 16 semaines sans traitement.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

tillväxten förblev normal under denna begränsade uppföljningsperiod.

프랑스어

le taux de croissance est resté normal au cours de cette période de suivi limitée.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

förbättringen höll i sig under en uppföljningsperiod på upp till 60 månader.

프랑스어

l’amélioration s’est maintenue au cours d'une période de suivi allant jusqu’à 60 mois.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

tillräckligt lång uppföljningsperiod för att eventuella sjukdomar skall hinna visa sig,

프랑스어

la longueur suffisante du suivi de la survenance de la maladie,

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

kronisk hjärtsvikt har rapporterats hos 18 av 1276 patienter under en uppföljningsperiod.

프랑스어

une insuffisance cardiaque congestive a été diagnostiquée chez toutes les patientes, plus de 30 jours après la période de traitement, à l’exception d’une patiente dans chaque bras.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

dessa effekter visade sig vara reversibla under en uppföljningsperiod på 18 månader.

프랑스어

ces observations ont montré une réversibilité sur une période de suivi de 18 mois.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

för alla patienter varade behandlingen i sex månader med en uppföljningsperiod på sex månader.

프랑스어

dans tous les cas le traitement était d’un an avec un suivi de six mois.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

patienterna fortsatte i studierna för en 8 veckors uppföljningsperiod med kliniska observationer och säkerhetsövervakning.

프랑스어

les patients ont continué dans les études pendant une période de suivi de 8 semaines durant laquelle ils sont revenus pour un examen clinique et un suivi de tolérance.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

antalet patienter, dosering och uppföljningsperiod i dessa studier visas i tabellen nedan.

프랑스어

le nombre de sujets inclus, les schémas posologiques et les périodes de suivi sont indiqués dans le tableau ci-dessous.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

kronisk hjärtinsufficiens patienter bör undersökas för symtom av kronisk hjärtinsufficiens under behandling och uppföljningsperiod.

프랑스어

8 insuffisance cardiaque congestive les patientes doivent être surveillées pour des symptômes d’ insuffisance cardiaque congestive pendant le traitement et pendant la période de suivi.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 4
품질:

스웨덴어

i kliniska prövningar rapporterade försökspersoner i säkerhetspopulationen alla nya medicinska symtom under en uppföljningsperiod på upp till 4 år.

프랑스어

dans les études cliniques, les sujets faisant l'objet d'un suivi de tolérance ont rapporté tous les nouveaux événements médicaux pendant une période allant jusqu'à 4 ans.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

스웨덴어

enoxaparins gynnsamma effekt på det primära effektmåttet observerat under de första 30 dagarna bibehölls under en 12 månaders uppföljningsperiod.

프랑스어

l'effet bénéfique de l'énoxaparine sur le critère d'évaluation principal, observé au cours des 30 premiers jours, s'est maintenu pendant une période d'observation de 12 mois.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

baserat på skillnad i totala antalet händelser under en uppföljningsperiod på 3, 3 år (medianvärde).

프랑스어

sur la base de la différence des taux d’ évènements survenus après une durée moyenne de suivi de 3,3 ans idm = infarctus du myocarde

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

스웨덴어

< 800 000 ie/ ml (amplicor) som behandlades i 24 veckor med en 6 månaders uppföljningsperiod.

프랑스어

traitement était de 48 semaines avec une période de suivi de 6 mois à l’ exception des patients infectés par un virus de génotype 2 ou 3 et une charge virale < 800.000 ui/ ml (amplicor) qui ont été traités pendant 24 semaines avec une période de suivi de 6 mois. nt

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

스웨덴어

<800 000 ie/ml (amplicor) som behandlades i 24 veckor med en uppföljningsperiod på 6 månader.

프랑스어

 800 000 ui/ml (amplicor) qui ont été traités pendant 24 semaines avec une période de suivi de 6 mois.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스웨덴어

< 800 000 ie/ ml (amplicor) som behandlades i 24 veckor med en 6 månaders uppföljningsperiod. me ke lä

프랑스어

la durée du traitement était de 48 semaines avec une période de suivi de 6 mois à l’ exception des patients infectés par un virus de génotype 2 ou 3 et une charge virale < 800.000 ui/ ml (amplicor) qui ont été traités s pendant 24 semaines avec une période de suivi de 6 mois. n' e

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

스웨덴어

dessa andelar bibehölls fram till studiens slut (med individuella behandlingsdurationer från 1 till 168 veckor; genomsnittlig uppföljningsperiod 109 veckor).

프랑스어

ces proportions ont été maintenues jusqu’à la fin de l’étude (la durée du traitement allant de 1 à 168 semaines suivant les patients ; période de suivi de 109 semaines en moyenne).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

efter 10 års uppföljningsperiod i geicam 9805 studien utvecklades akut leukemi hos 1 av 532 (0,2 %) patienter i tac-armen.

프랑스어

après un suivi de 10 ans dans l’étude geicam 9805, 1 patiente sur 532 présentait une leucémie aiguë dans le bras tac (0,2%).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

(3 mie tre gånger i veckan) plus ribavirin (800 mg/dag) under 48 veckor med en uppföljningsperiod på 6 månader.

프랑스어

les patients étaient randomisés pour recevoir soit l’interféron alfa-2b pégylé (1,5 µg/kg/semaine) en association avec de la ribavirine (800 mg/jour) soit viraferon (3 mui trois fois par semaine) en association avec de la ribavirine (800 mg/jour) pendant 48 semaines avec une période de suivi de 6 mois.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,770,606,653 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인