전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
minsta uppföljningsperiod
période de suivi minimum
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
samtliga studier hade en 16 veckors behandlingsfri uppföljningsperiod.
toutes les études comprenaient une période de suivi de 16 semaines sans traitement.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
tillväxten förblev normal under denna begränsade uppföljningsperiod.
le taux de croissance est resté normal au cours de cette période de suivi limitée.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
förbättringen höll i sig under en uppföljningsperiod på upp till 60 månader.
l’amélioration s’est maintenue au cours d'une période de suivi allant jusqu’à 60 mois.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
tillräckligt lång uppföljningsperiod för att eventuella sjukdomar skall hinna visa sig,
la longueur suffisante du suivi de la survenance de la maladie,
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
kronisk hjärtsvikt har rapporterats hos 18 av 1276 patienter under en uppföljningsperiod.
une insuffisance cardiaque congestive a été diagnostiquée chez toutes les patientes, plus de 30 jours après la période de traitement, à l’exception d’une patiente dans chaque bras.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
dessa effekter visade sig vara reversibla under en uppföljningsperiod på 18 månader.
ces observations ont montré une réversibilité sur une période de suivi de 18 mois.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
för alla patienter varade behandlingen i sex månader med en uppföljningsperiod på sex månader.
dans tous les cas le traitement était d’un an avec un suivi de six mois.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
patienterna fortsatte i studierna för en 8 veckors uppföljningsperiod med kliniska observationer och säkerhetsövervakning.
les patients ont continué dans les études pendant une période de suivi de 8 semaines durant laquelle ils sont revenus pour un examen clinique et un suivi de tolérance.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
antalet patienter, dosering och uppföljningsperiod i dessa studier visas i tabellen nedan.
le nombre de sujets inclus, les schémas posologiques et les périodes de suivi sont indiqués dans le tableau ci-dessous.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
kronisk hjärtinsufficiens patienter bör undersökas för symtom av kronisk hjärtinsufficiens under behandling och uppföljningsperiod.
8 insuffisance cardiaque congestive les patientes doivent être surveillées pour des symptômes d’ insuffisance cardiaque congestive pendant le traitement et pendant la période de suivi.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 4
품질:
i kliniska prövningar rapporterade försökspersoner i säkerhetspopulationen alla nya medicinska symtom under en uppföljningsperiod på upp till 4 år.
dans les études cliniques, les sujets faisant l'objet d'un suivi de tolérance ont rapporté tous les nouveaux événements médicaux pendant une période allant jusqu'à 4 ans.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
enoxaparins gynnsamma effekt på det primära effektmåttet observerat under de första 30 dagarna bibehölls under en 12 månaders uppföljningsperiod.
l'effet bénéfique de l'énoxaparine sur le critère d'évaluation principal, observé au cours des 30 premiers jours, s'est maintenu pendant une période d'observation de 12 mois.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
baserat på skillnad i totala antalet händelser under en uppföljningsperiod på 3, 3 år (medianvärde).
sur la base de la différence des taux d’ évènements survenus après une durée moyenne de suivi de 3,3 ans idm = infarctus du myocarde
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
< 800 000 ie/ ml (amplicor) som behandlades i 24 veckor med en 6 månaders uppföljningsperiod.
traitement était de 48 semaines avec une période de suivi de 6 mois à l’ exception des patients infectés par un virus de génotype 2 ou 3 et une charge virale < 800.000 ui/ ml (amplicor) qui ont été traités pendant 24 semaines avec une période de suivi de 6 mois. nt
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
<800 000 ie/ml (amplicor) som behandlades i 24 veckor med en uppföljningsperiod på 6 månader.
800 000 ui/ml (amplicor) qui ont été traités pendant 24 semaines avec une période de suivi de 6 mois.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
< 800 000 ie/ ml (amplicor) som behandlades i 24 veckor med en 6 månaders uppföljningsperiod. me ke lä
la durée du traitement était de 48 semaines avec une période de suivi de 6 mois à l’ exception des patients infectés par un virus de génotype 2 ou 3 et une charge virale < 800.000 ui/ ml (amplicor) qui ont été traités s pendant 24 semaines avec une période de suivi de 6 mois. n' e
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
dessa andelar bibehölls fram till studiens slut (med individuella behandlingsdurationer från 1 till 168 veckor; genomsnittlig uppföljningsperiod 109 veckor).
ces proportions ont été maintenues jusqu’à la fin de l’étude (la durée du traitement allant de 1 à 168 semaines suivant les patients ; période de suivi de 109 semaines en moyenne).
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
efter 10 års uppföljningsperiod i geicam 9805 studien utvecklades akut leukemi hos 1 av 532 (0,2 %) patienter i tac-armen.
après un suivi de 10 ans dans l’étude geicam 9805, 1 patiente sur 532 présentait une leucémie aiguë dans le bras tac (0,2%).
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 2
품질:
(3 mie tre gånger i veckan) plus ribavirin (800 mg/dag) under 48 veckor med en uppföljningsperiod på 6 månader.
les patients étaient randomisés pour recevoir soit l’interféron alfa-2b pégylé (1,5 µg/kg/semaine) en association avec de la ribavirine (800 mg/jour) soit viraferon (3 mui trois fois par semaine) en association avec de la ribavirine (800 mg/jour) pendant 48 semaines avec une période de suivi de 6 mois.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질: