検索ワード: glukoslösning (スウェーデン語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

Romanian

情報

Swedish

glukoslösning

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ルーマニア語

情報

スウェーデン語

- 5% glukoslösning.

ルーマニア語

- soluţie de glucoză 5% m/ v

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

om läkemedlet ska spädas rekommenderas 5% glukoslösning.

ルーマニア語

dacă este necesară diluarea, se recomandă utilizarea soluţiei de glucoză 5%.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

använd inte glukoslösning för utspädning på grund av möjlig inkompatibilitet.

ルーマニア語

pentru diluare nu trebuie utilizate soluţii de glucoză datorită posibilei incompatibilităţi.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

patienter som inte svarar på glukagoninjektion, skall ges glukoslösning intravenöst.

ルーマニア語

pacienţilor care nu răspund la glucagon trebuie să li se administreze soluţie de glucoză intravenos.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スウェーデン語

injektionsflaskans innehåll tillsätts en natriumklorid - eller glukoslösning i en droppåse.

ルーマニア語

conţinutul flaconului este adăugat la o soluţie de clorură de sodiu sau de glucoză aflate intr- o pungă de perfuzie.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

vid behov kan zarzio spädas i glukoslösning 50 mg/ ml (5%).

ルーマニア語

dacă este necesar, zarzio poate fi diluat cu soluţie de glucoză 50 mg/ ml (5%).

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

vid spädning med 5% glukoslösning kan administrering av kiovig påverka mätresultatet av blodglukosnivåerna.

ルーマニア語

administrarea de kiovig diluat cu soluţie de glucoză 5% poate interfera cu determinarea glicemiei.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

vid behov kan filgrastim hexal spädas i glukoslösning 50 mg/ ml (5%).

ルーマニア語

dacă este necesar, filgrastim hexal poate fi diluat cu soluţie de glucoză 50 mg/ ml (5%).

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

vid behov kan biograstim spädas i 50 mg/ ml (5%) glukoslösning för infusion.

ルーマニア語

dacă este necesar, biograstim poate fi diluat în soluţie perfuzabilă de glucoză 50 mg/ ml (5%).

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

om glukagon inte finns till hands eller om patienten ej svarar på glukagon behandlingen skall glukoslösning ges intravenöst.

ルーマニア語

totuşi, dacă glucagonul nu este disponibil sau dacă pacientul nu răspunde la glucagon, se va administra intravenos soluţie de glucoză.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

vid behov kan filgrastim ratiopharm spädas i 50 mg/ ml (5%) glukoslösning för infusion.

ルーマニア語

61 dacă este necesar, filgrastim ratiopharm poate fi diluat în soluţie perfuzabilă de glucoză 50 mg/ ml (5%).

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 4
品質:

スウェーデン語

administrering var 3: e till 4: e vecka 2 0, 9% natriumkloridlösning eller 5% glukoslösning

ルーマニア語

administrare la fiecare 3 până la 4 săptămâni 2 soluţie de clorură de sodiu 0, 9% sau soluţie de glucoză 5%

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

använd ej om främmande partiklar eller missfärgning ses. • om läkemedlet ska spädas rekommenderas 5% glukoslösning.

ルーマニア語

a nu se utiliza dacă se observă particule sau modificări de culoare. • dacă este necesară diluarea, se recomandă utilizarea soluţiei de glucoză 5%.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スウェーデン語

för att undvika eventuella oförenligheter ska bondronat koncentrat till infusionsvätska, lösning endast spädas med isoton natriumkloridlösning eller 5% glukoslösning.

ルーマニア語

pentru a evita incompatibilităţile potenţiale, bondronat concentrat pentru soluţie perfuzabilă trebuie diluat doar cu soluţie izotonă de clorură de sodiu sau cu soluţie de glucoză 5%.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

för ytterligare instruktioner om spädning med glukoslösning 50 mg/ ml (5%) före infusion, se avsnitt 6. 6.

ルーマニア語

6. 6.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スウェーデン語

före infusionen ska innehållet i injektionsflaskan( orna) enbart lösas i 100 ml isoton natriumkloridlösning eller 100 ml 5% glukoslösning.

ルーマニア語

pentru perfuzie, conţinutul flaconului( elor) trebuie adăugat numai la 100 ml soluţie izotonă de clorură de sodiu sau la 100 ml soluţie de glucoză 5%.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

46 stabil i 24 timmar vid 2°c – 8°c efter vidare spädning med 100 ml fysiologisk koksaltlösning eller 5% glukoslösning.

ルーマニア語

după diluare cu 100 ml ser fiziologic sau soluţie de glucoză 5% m/ v este stabilă timp de 24 ore la temperaturi cuprinse între 2°c – 8°c.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 4
品質:

スウェーデン語

filgrastim bör spädas i 20 ml glukoslösning 50 mg/ ml (5%) för infusion (se avsnitt 6. 6 för spädningsinstruktion).

ルーマニア語

6. 6 pentru instrucţiuni de diluare).

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スウェーデン語

spruta inte in busilvex i en intravenös påse som inte innehåller natriumkloridlösning 9 mg/ ml (0, 9%) för injektion eller glukoslösning 5% för injektion.

ルーマニア語

busilvex nu trebuie introdus într- o pungă de perfuzie intravenoasă care nu conţine soluţie injectabilă de clorură de sodiu 9 mg/ ml (0, 9%) sau soluţie injectabilă de glucoză 5%.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

polyvinylklorid, polyetylen och polypropylen (förfyllda med natriumkloridlösning 9 mg/ ml eller glukoslösning 50 mg/ ml) visade inte på några inkompatibiliteter med zometa.

ルーマニア語

− studiile efectuate cu flacoane din sticlă, diferite tipuri de pungi şi linii de perfuzie fabricate din clorură de polivinil, polietilenă şi polipropilenă (preumplute cu soluţie de clorură de sodiu 0, 9% m/ v sau cu soluţie de glucoză 5% m/ v) nu au dovedit incompatibilitate cu zometa.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,777,252,156 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK