検索ワード: que figuren (スペイン語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Arabic

情報

Spanish

que figuren

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

アラビア語

情報

スペイン語

nos complace que figuren en la resolución.

アラビア語

ويسعدنا أن نرى هذه الأفكار وقد أدرجت في القرار.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

b) armas tradicionales que figuren en la lista 2

アラビア語

ب - اﻷسلحة التقليدية الواردة في القائمة )ب(.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

investigar los activos que figuren como defectuosos/redundantes.

アラビア語

التحقيق في الأصول المدرجة باعتبارها معيبة/زائدة عن الحاجة.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

c) armas de fuego que figuren en la lista 3

アラビア語

ج - اﻷسلحة النارية الواردة في القائمة )٣(.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

3. contrato en el que figuren el documento de establecimiento;

アラビア語

3 - عقد - وثيقة الإنشاء؛

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

- las personas que figuren en el registro inscritas como casados;

アラビア語

بين رجل وامرأة يكون أحدهما متزوجاً بالفعل بموجب عقد مسجل؛

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no se ha identificado a individuos o entidades que figuren en la lista.

アラビア語

4 - لم يتم التعرف على أي من الأفراد والكيانات المحددين بالاسم.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

por eso, debe haber coherencia en las referencias que figuren en el documento.

アラビア語

ولهذا ينبغي أن تكون الإحالات في الوثيقة متسقة.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las cédulas en las que figuren más de cuatro nombres se considerarán nulas.

アラビア語

وسوف تعتبر بطاقات الاقتراع باطلة إذا تم التأشير فيها على أكثر من أربعة أسماء.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

debe ser unico por vivienda incluyendo a todas las personas que figuren alli enpadronadas

アラビア語

بما في ذلك جميع الأشخاص الذين يظهرون هناك في بادرونادا

最終更新: 2020-11-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

a) condiciones para autorizar la tenencia de armas que figuren en la lista 2

アラビア語

)أ( شروط الترخيص بحيازة اﻷسلحة المبينة بالقائمة رقم )٢(:

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

estos nuevos miembros deberían alternarse entre los países que figuren en una lista.

アラビア語

كما ينبغي أن تتناوب هذه العضوية الجديدة بين عدد من البلدان في قائمة.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

- informe en que figuren las decisiones y/o recomendaciones y/o conclusiones;

アラビア語

- تقرير يتضمن قرارات و/أو توصيات و/أو استنتاجات؛

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

b) condiciones para autorizar la licencia de posesión de armas que figuren en la lista 3

アラビア語

)ب( شروط الترخيص بحيازة اﻷسلحة المبينة بالقائمة رقم )٣(:

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

esas listas irán acompañadas del "curriculum vitae " de las personas que figuren en ellas.

アラビア語

وتُرفق بالقوائم المذكورة أعﻻه السير الذاتية لﻷشخاص المدرجين في القوائم.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

3. los datos que figuren en la licencia se cotejarán con los enviados por el estado emisor;

アラビア語

3 - يتم مطابقة البيانات المدونة بالرخصة مع البيانات الواردة من الولاية الأم.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

27. analizar todos los proyectos que figuren en la lista en este momento y determinar cuáles deben cerrarse

アラビア語

تحليل جميع المشاريع المدرجة في الوقت الراهن وتحديد المشاريع التي ينبغي إقفالها

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

el secretario general no revelará los pormenores que figuren en la notificación, salvo con el consentimiento escrito del prospector.

アラビア語

5- لا يكشف الأمين العام عن أي تفاصيل ترد في الإخطار إلا بموافقة مكتوبة من المنقب.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 11
品質:

参照: 匿名

スペイン語

ii) número de citas y artículos de estudios de la cespap y de artículos que figuren en otras publicaciones.

アラビア語

`2' عدد مرات الاستشهاد بمقالات ودراسات اللجنة وعدد مقالاتها المعاد طبعها في منشورات أخرى.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

e) impidan la entrada en la india o el tránsito por su territorio a las personas que figuren en el anexo;

アラビア語

(هـ) منع الأفراد الواردة أسماؤهم في الجدول دخول الهند أو المرور عبر أراضيها؛

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,788,571,849 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK