検索ワード: inmunofluorescencia (スペイン語 - ギリシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ギリシア語

情報

スペイン語

inmunofluorescencia

ギリシア語

μέθοδος ανοσοφθορισμού

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

inmunofluorescencia indirecta

ギリシア語

έμμεσος ανοσοφθορισμός

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

prueba de inmunofluorescencia

ギリシア語

δοκιμασία φθοριζόντων αντισωμάτων

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

las aves vacunadas se utilizará la prueba de inmunofluorescencia indirecta,

ギリシア語

εμβολιασμένων πτηνών, χρησιμοποιείται η δοκιμή iifa,

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

confirmación de leptospira interrogans por inmunofluorescencia en una muestra clínica,

ギリシア語

απόδειξη της leptospira interrogans με ανοσοφθορισμό σε κλινικό δείγμα,

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

o [inmunofluorescencia para detectar el antígeno vírico en muestras de …;]]

ギリシア語

ή [ανοσοφθορισμός για αντιγόνα του ιού σε δείγματα …·]

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

スペイン語

a) en el caso de aves vacunadas, la prueba de inmunofluorescencia indirecta ("prueba iifa");

ギリシア語

α) για τα εμβολιασμένα πτηνά, η δοκιμή iΙfa (indirect immunofluorescence assay)·

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

pruebas que deben realizarse: elisa, la neutralización vírica, la inmunofluorescencia u otras pruebas reconocidas.

ギリシア語

Δοκιμή που πρέπει να χρησιμοποιείται: elisa, δοκιμή ουδετεροποίησης ιού, δοκιμή ανοσοφθορισμού ή άλλη αναγνωρισμένη δοκιμή.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

ii) se hayan obtenido resultados positivos con la prueba de inmunofluorescencia con arreglo al anexo i o con otra prueba idónea,

ギリシア語

ii) ελήφθη θετικό αποτέλεσμα από δοκιμή ανοσοφθορισμού, όπως ορίζεται στο παράρτημα Ι, ή από άλλη κατάλληλη δοκιμή,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

fiebre catarral maligna: prueba de inmunofluorescencia en los dos días siguientes a la llegada y después de un mínimo de cuarenta y dos días.

ギリシア語

Γαγγραινώδης κόρυζα των βοοειδών: Δοκιμή ανοσοφθορισμού εντός δύο ημερών μετά την άφιξη και τουλάχιστον 42 ημέρες μετά

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

fiebre catarral maligna: prueba de inmunofluorescencia en los 2 días siguientes a la llegada y pasados, por lo menos, 42 días.2.

ギリシア語

ΓΑΓΓΡΑΙΝΩΔΗΣ ΚΟΡΥΖΑ ΤΩΝ ΒΟΟΕΙΔΩΝ: δοκιμή ΑΝΟΣΟΦΘΟΡΙΣΜΟΥ εντός δύο ημερών μετά την άφιξη και τουλάχιστον 42 ημέρες μετά2.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

hasta ahora, la prueba del eif (ensayo de inmunofluorescencia) no ha revelado tendencia alguna al desarrollo de anticuerpos tras la inyección de xeomin.

ギリシア語

Έως τώρα ο προληπτικός έλεγχος της ανοσοδιαγνωστικής µεθόδου φθορισµού δεν κατέδειξε καµία τάση ανάπτυξης αντισωµάτων µετά τη χορήγηση της ένεσης xeomin.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

pruebas que deben realizarse: detección del adn vírico basada en la identificación mediante inmunofluorescencia o inmunocitoquímica, en consonancia con los protocolos descritos en los capítulos pertinentes del manual de la oie.

ギリシア語

Δοκιμή που πρέπει να χρησιμοποιείται: Η ανίχνευση ιικού dna βάσει εντοπισμού με ανοσοφθορισμό ή ανοσοκυτταροχημεία, με τη χρησιμοποίηση των πρωτοκόλλων που περιγράφονται στα σχετικά τμήματα του εγχειριδίου του ΔΓΕ.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

prueba que debe utilizarse: el método preferido consite en la detección de adn vírico, basado en la identificación por inmunofluorescencia o inmunocitoquímica conforme a los protocolos decritos en las secciones pertinentes del manual de la oie.

ギリシア語

Δοκιμή που πρέπει να χρησιμοποιείται: Η ανίχνευση ιικού dna είναι η προτιμώμενη μέθοδος, βάσει εντοπισμού με ανοσοφθορισμό ή ανοσοκυτταροχημεία χρησιμοποιώντας τα πρωτόκολλα που περιγράφονται στα αντίστοιχα τμήματα του εγχειριδίου του ΔΓΕ.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

una prueba de detección de anticuerpos por inmunofluorescencia o un cultivo para la detección de la infección por campylobacter foetus a partir de una muestra de material del prepucio o de lavado vaginal artificial, o, en caso de tratarse de hembras, una prueba de aglutinación del moco vaginal,

ギリシア語

είτε σε ανοσολογική δοκιμασία με φθορίζοντα αντισώματα είτε σε καλλιέργεια δείγματος από υλικό ακροποσθίας ή τεχνητά κολπικά εκπλύματα, για campylobacter fetus ή, στην περίπτωση θηλυκών ζώων, σε δοκιμασία οροσυγκόλλησης του κολπικού επιθηλίου,

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

todos los toros utilizados para la producción de esperma habían sido sometidos, con resultados negativos, a una prueba de detección de anticuerpos por inmunofluorescencia o a un cultivo para detectar la infección campylobacter foetus a partir de una muestra de material del prepucio o de lavado vaginal artificial efectuada en el plazo de los 12 meses previos a la recogida.

ギリシア語

όλοι οι ταύροι που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή σπέρματος είχαν υποβληθεί, με αρνητικό αποτέλεσμα, είτε σε ανοσολογική δοκιμή με φθορίζοντα αντισώματα είτε σε καλλιέργεια δείγματος από υλικό ακροποσθίας ή τεχνητά κολπικά εκπλύματα, για cambylobacter foetus που είχε διεξαχθεί εντός δώδεκα μηνών πριν από τη συλλογή.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

virus canaripox recombinante influenza a/ equi-2/ ohio/ 03 [h3n8] (vcp2242) ...≥ 5,3 log10 diif*50 virus canaripox recombinante influenza a/ equi-2/ newmarket/ 2/ 93 [h3n8] (vcp1533). .≥ 5,3 log10 diif*50 * dosis infecciosa 50% por inmunofluorescencia toxoide clostridium tetani.............................................................................................. ≥ 30 iu** ** título de anticuerpos antitoxoide inducidos en suero de cobaya después de vacunación repetida en conformidad con la farmacopea europea.

ギリシア語

influenza a/ equi- 2/ ohio/ 03 [h3n8] recombinant canarypox virus (vcp2242) ≥ 5, 3 log10 faid* 50 influenza a/ equi- 2/ newmarket/ 2/ 93 [h3n8] recombinant canarypox virus (vcp1533) ≥ 5, 3 log10 faid* 50 * Λοιµογόνος δόση 50% µε δοκιµασία ανοσοφθορισµού clostridium tetani toxoid ≥ 30 iu / ** ** Ο τίτλος αντισωµάτων αντιτοξίνης στον ορό ινδικών χοιριδίων, προκαλείται µετά από επαναλαµβανόµενο εµβολιασµό σύµφωνα µε την Ευρωπαϊκή Φαρµακοποιία.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,748,594,372 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK