検索ワード: killer ya le hace falta que le des xd (スペイン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

German

情報

Spanish

killer ya le hace falta que le des xd

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ドイツ語

情報

スペイン語

no hace falta que te des prisa.

ドイツ語

du brauchst dich nicht beeilen.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no hace falta que hagas eso.

ドイツ語

du musst das nicht machen.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no hace falta que grite, le he escuchado perfectamente.

ドイツ語

wenn wir unsere pflicht tun und auch die anderen institutionen davon überzeugen, dann sollte es uns gelingen, bei den nächsten europa wahlen 1994 die beteiligung der bürger zu steigern.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no hace falta que hables tan alto.

ドイツ語

du musst nicht so laut reden.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

solo hace falta que des un paseo para que entiendas el por qué.

ドイツ語

ein kurzer spaziergang reicht und sie werden verstehen, warum.

最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no hace falta que se meta en este rollo.

ドイツ語

belästigen sie sich nicht mit langweiliger arbeit.

最終更新: 2013-12-30
使用頻度: 4
品質:

スペイン語

no hace falta que escribas más de 400 palabras.

ドイツ語

du brauchst nicht mehr als 400 worte schreiben.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

si no quieres ir, no hace falta que vayas.

ドイツ語

wenn du nicht gehen möchtest, brauchst du nicht zu gehen.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no hace falta que los países acepten la vinculación.

ドイツ語

die länder brauchen keine verpflichtung zu akzeptieren.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

"hace falta que sean baratas, defen­dibles y practicables.

ドイツ語

„sie müssen billig, vertretbar und brauchbar sein.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

así pues, no hace falta que nos engañemos a este respecto.

ドイツ語

nun. das hängt hauptsächlich mit der trödelei seitens der europäischen kommission zusammen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no hace falta que invirtamos el dinero de una forma errónea.

ドイツ語

es besteht kein anlaß, irgendeine form von fehlinvestition zu riskieren.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

hoy hace falta que seamos capaces de dar contenido al artículo 128.

ドイツ語

es geht also um eine in frankreich arbeitende französin, die dem charme eines herrn aus belgien erlegen ist und nunmehr ihr drittes kind erwartet.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no hace falta que tenga vih para ser tratado con viread para el vhb.

ドイツ語

sie müssen nicht mit hiv infiziert sein, damit sie mit viread gegen hbv behandelt werden können.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

creo que no hace falta que haga un dibujo para ilustrar el asunto. »

ドイツ語

dazu ist wohl jeder kommentar überflüssig."

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

para ello hace falta que la infraestructura esté bien planeada, sobre todo los cruces.

ドイツ語

dies setzt eine gute infrastrukturkonzeption, besonders an kreuzungen, voraus.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no hace falta que le diga, comisario, que lo que se nece sita es competitividad y creo que su plan contribuirá a la

ドイツ語

dabei muß den kleinen und mittleren unternehmen be sondere aufmerksamkeit geschenkt werden: durch ihre begrenzte kapazität wird die investition in innovative projekte im bereich der fachausbildung erschwert.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no hace falta que les hable más sobre la orquesta de jóvenes de la comunidad europea.

ドイツ語

ich verweise die kommission auf die ziffern 2 und 3 des berichts und bitte sie, auf die mitgliedstaaten jeden möglichen druck auszuüben, um zu gewährleisten, daß der musikunterricht und das erlernen von musikinstrumenten in der schule ausgebaut wird.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

para ello hace falta que "se abran las vías del ferrocarril a otras empresas".

ドイツ語

bislang sei die ab schottung der schienennetze durch die nationalstaaten die regel gewesen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

hace falta que el servicio técnico dictamine si un fallo es lo suficientemente grave como para notificarse.

ドイツ語

es ist nach der technischen beurteilung zu entscheiden, ob ein schaden schwerwiegend genug ist, um meldenswert zu sein.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,776,983,836 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK