人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en ella,
markts angenommen.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
en ella:
johns.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
me fijé en ella.
sie fiel mir auf.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
en ella se dice :
darin heißt es :
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
en ella se debatieron
die bei der evaluierung
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
lane posible en ella.
die demokratie in diesem lande zu stärken.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
en ella se aborda:
es geht darin um die fragen,
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
debemos volcamos en ella.
(in aufeinanderfolgenden abstimmungen nimmt das parlament die entschließungsanträge an.)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
en ella propone pistas de
die kontrollen betrafen den agrar-, zoll- und fischereisektor.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dinamarca no participa en ella.
dänemark beteiligt sich nicht.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
aunque ella tenga muchas debilidades, yo confío en ella.
obwohl sie viele schwächen hat, vertraue ich ihr.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
estarán todos en ella eternamente.
und alle bleiben darin ewig.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
los usuarios de las calificaciones no deben confiar ciegamente en ellas.
die nutzer von ratings sollten diesen nicht blind vertrauen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 4
品質:
eso es lo que hace la comisión y yo, por mi parte, confío en ella.
ich denke, daß die situation in der türkei, so gesehen, etwas auf der kippe steht.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
esta es también la función de la comisión y hasta ese punto yo confío también en ella.
in wirklichkeit werden sich den er wartungen zufolge positive auswhkungen auf die möglichkeit der schaffung von arbeitsplätzen ergeben.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sin embargo, el informe señala también los peligros de confiar ciegamente en el servicio de voluntarios.
doch die zu entwickelnden politiken dürfen nicht allein auf zum ausdruck kommenden erfordernissen beruhen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
confía en ella el corazón de su marido, y no carecerá de ganancias
ihres mannes herz darf sich auf sie verlassen, und nahrung wird ihm nicht mangeln.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
los estados miembros, por su parte, no pueden volver a entrar ciegamente en el libre juego del mercado.
die verwirklichung des großen marktes muß mit der bemühung um wirtschaftlichen und sozialen zusammenhalt der gemein schaft und mit der herstellung eines besseren sozioökonomischen gleichgewichts zwischen den regionen einhergehen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
pero yo confío en el parlamento europeo para continuar en la vía que man tiene desde hace años.
aber ich vertraue auf das europäische parlament, daß es seinen seit einigen jahren eingeschlagenen weg fortsetzen wird.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ha sido un placer colaborar con usted y yo confío en que el resultado se pueda considerar muy satisfactorio.
es war eine sehr angenehme zusammenarbeit. ich hoffe, daß wir mit dem resultat sehr zufrieden sein können.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: