プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
temo que me desmientan.
uistinu, ja se bojim da će me poreći,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
temo que me desmientan».
uistinu, ja se plašim da će me poreći."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
¡auxíliame, que me desmienten!»
pomozi mi zato što me poriču."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
que me ha creado y me dirige,
koji me je stvorio i na pravi put uputio,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
y ¿qué es lo que me anunciáis?»
pa čime ćete me obradovati?"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
se ha decidido ya lo que me consultabais».
ono što ste pitali samo to znači!"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dame a alguien de mi familia que me ayude:
i podaj mi za pomoćnika iz porodice moje
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
niego que me hayáis asociado antes a alá».
uistinu, ja sam poricao to što ste me pridruživali ranije."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
me acusan de un crimen y temo que me maten».
a ja sam njima i odgovoran, pa se plašim da me ne ubiju."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
«¡señor!» dijo: «¡auxíliame, que me desmienten!»
"gospodaru moj" – reče on – "pomozi mi, oni me u laž utjeruju!"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
no he creado a los genios y a los hombres sino para que me sirvan.
džine i ljude sam stvorio samo zato da mi se klanjaju,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
por las gracias que me has dispensado, no respaldaré a los pecadores».
zato što si me obdario, zato neću biti pomagač prestupnika."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dijo: «me refugiaré en una montaña que me proteja del agua».
(sin) reče: "pribjeći ću planini, zaštitiće me od vode."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
no os pido salario a cambio. mi salario incumbe sólo a aquél que me ha creado.
o narode moj, ja ne tražim od vas nagrade za ovo; mene će nagraditi onaj koji me je stvorio!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
¡que me escuchen y crean en mí! quizás, así, sean bien dirigidos.
zato neka oni pozivu mome udovolje i neka vjeruju u mene, da bi bili na pravome putu.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
niego que me hayáis asociado antes a alá». los impíos tendrán un castigo doloroso,
nevjernike sigurno čeka bolna patnja.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
¿es ésta una gracia que me echas en cara, tú que has esclavizado a los hijos de israel?»
a dobročinstvo koje mi prebacuješ – da nije to što si sinove israilove robljem učinio?"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
pero si éstos te insisten en que me asocies algo de lo que no tienes conocimiento, ¡no les obedezcas!
ali, ako te oni budu nagovarali da meni nekoga ravnim smatraš, o kome ti ništa ne znaš, onda ih ne slušaj.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
moisés le dijo: «¿te sigo para que me enseñes algo de la buena dirección que se te ha enseñado?»
"mogu li da te pratim" – upita ga musa – "ali da me poučiš onome čemu si ti ispravno poučen?"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dijo: «¡señor! por las gracias que me has dispensado, no respaldaré a los pecadores».
"gospodaru moj" – reče – "tako mi blagodati koju si mi ukazao, više nikada nevjernicima neću biti od pomoći!"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています