検索ワード: desfallecer (スペイン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Russian

情報

Spanish

desfallecer

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ロシア語

情報

スペイン語

no podemos desfallecer.

ロシア語

Мы не можем колебаться.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no debemos detenernos ni desfallecer.

ロシア語

Мы не можем себе позволить ни промедления, ни отдыха, ни слабости.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

su compromiso no debe desfallecer ahora.

ロシア語

Нельзя допустить, чтобы сейчас они утратили приверженность достижению поставленной цели.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

si he estorbado los anhelos de los pobres y he hecho desfallecer los ojos de la viuda

ロシア語

Отказывал ли я нуждающимся в их просьбе и томил ли глаза вдовы?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no debemos desfallecer en nuestro compromiso de fomentar la paz, el desarrollo y la prosperidad en África.

ロシア語

Мы должны со всей решительностью выполнить взятое нами обязательство по содействию обеспечению мира, развития и процветания Африки.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

por ello es necesario redoblar nuestros esfuerzos y persistir sin desfallecer, sean cuales sean las presiones y los desafíos.

ロシア語

Мы должны удвоить наши усилия и настойчивость, не давая себе никаких поблажек, несмотря на другие вызовы и приоритеты.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

puede que los avances sean lentos en la lucha por la justicia para los descendientes de los esclavos, pero no debemos desfallecer.

ロシア語

Хотя прогресс в борьбе за восстановление справедливости по отношению к потомкам рабов является медленным, мы не должны опускать руки.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

como nueva democracia que es, el estado albanés despliega, sin desfallecer, esfuerzos incesantes para reafirmar y consolidar sus estructuras institucionales.

ロシア語

Будучи новой демократией, Албания неустанно предпринимает усилия, направленные на укрепление и консолидацию своих институциональных структур.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las naciones unidas han hecho una labor excelente en el logro de acuerdos sobre los derechos de las mujeres, y no es admisible desfallecer en el compromiso de cumplir esos acuerdos.

ロシア語

6. Организация Объединенных Наций проделала безупречную работу по достижению соглашений в области защиты прав женщин и нельзя допускать ослабления обязательств, вытекающих из этих соглашений.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

mi país considera que, pese a toda la labor que queda por hacer en materia de desarme, es justo decir que mucho se ha avanzado recientemente y que este esfuerzo no debe desfallecer.

ロシア語

Моя страна считает, что несмотря на всю ту работу, которую еще предстоит проделать в деле разоружения, мы можем сказать, что за последнее время в этой области достигнут значительный прогресс. Подобные усилия не должны ослабевать.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

hay muchos niños que hemos nacido y observado las más terribles situaciones de violencia, pobreza, falta de cariño, pero esto no nos ha llevado a desfallecer o a unirnos a alguno de esos grupos que le hacen daño al mundo.

ロシア語

Слишком много детей рождается, чтобы увидеть самые ужасные проявления насилия, нищеты и отсутствия любви, однако это не побудило нас отступить или присоединиться к тем группам, которые причиняют миру зло.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

respaldada por el contenido de estas consultas y ateniéndose al espíritu de diálogo y comprensión que ha observado, la presidencia estima que sería tan deseable como oportuno mantener, sin desfallecer, minuciosamente y sin detenerse las consultas iniciadas entre períodos de sesiones hasta llegar a ese anhelado consenso.

ロシア語

Взяв на вооружение содержание своих консультаций и будучи привержено духу диалога и понимания, который оно зафиксировало, председательство считает, что было бы сколь желательно, столь и своевременно продолжать - неустанно, спокойно и неослабно - начатые межсессионные консультации с целью достижения столь желанного консенсуса.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

80. el estado de kuwait, por considerar también que los derechos humanos tienen un carácter evolutivo y que se complementan mutuamente, continuará practicando este enfoque, sin desfallecer ni flaquear, a fin de impulsar el disfrute efectivo y la protección de estos derechos por todos los medios, movido por su fe ciega en los altos principios que encarnan y en la estrecha relación existente entre los derechos humanos y el desarrollo del individuo, el estado y la sociedad humana en general.

ロシア語

80. Будучи убежден в том, что права человека являются взаимодополняющими и эволюционными, Кувейт будет неустанно продолжать усилия по всемерному укреплению механизма их поощрения и защиты, учитывая взаимосвязь между этими правами и развитием личности, государства и человеческого общества в целом.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,790,237,217 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK