プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
testy znášanlivosti.
tolerančni preskusi.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
Štúdie kĺbovej znášanlivosti
vplivi zdravila na sklepe:
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
na určenie bezpečnosti a znášanlivosti s potenciálnymi príjemcami, alebo
za določitev varnosti in kompatibilnosti s možnimi prejemniki ali
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 3
品質:
dávkovanie určuje ošetrujúci lekár podľa individuálnej znášanlivosti a účinnosti.
odmerek določi lečeči zdravnik glede na individualno prenašanje in učinkovitost.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
avšak nepozorovalo sa žiadne zníženie znášanlivosti spojené so zvýšením expozície.
zaradi povečane izpostavljenosti pa ni prišlo do zmanjšanja prenašanja zdravila.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
-potrebných na určenie bezpečnosti a znášanlivosti s možnými príjemcami, alebo
-za določitev varnosti in kompatibilnosti z možnimi prejemniki, ali
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
potom je možné dávkovacie intervaly opatrne skracovať na základe individuálnej znášanlivosti.
kasneje se lahko intervali odmerjanja previdno krajšajo glede na bolnikovo prenašanje zdravila.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
dávkovanie sa môže zvýšiť až na 80 mg denne v závislosti od odpovede a znášanlivosti.
odmerek je mogoče glede na odziv in prenašanje zvečati do 80 mg na dan.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
参照:
je zrejmý významný rozdiel medzi dávkou 5 mg and 10 mg z hľadiska bezpečnosti i znášanlivosti
⇒ iz postmarketinških podatkov in podatkov iz kliničnih preskušanj, niso razvidne pomembne razlike v varnosti in toleranci med odmerkoma rosuvastatina 5 mg in 10 mg
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
v prípade dobrej znášanlivosti úvodnej dávky sa môžu podávať udržiavacie dávky formou tridsaťminútovej infúzie.
Če bolniki uvajalni odmerek dobro prenašajo, lahko naslednje odmerke damo v 30 minutni infuziji.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
参照:
v prípade koní je mimoriadne dôležité venovať veľkú pozornosť zabezpečeniu sociálnej znášanlivosti skupín.
pri konjih je bistveno zagotoviti družbeno združljivost skupin.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
v každom prípade by sa skupiny mali priebežne sledovať z hľadiska sociálnej znášanlivosti.
v vseh primerih je treba ves čas nadzorovati družbeno skladnost v skupini.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
v závislosti od klinickej odpovede a znášanlivosti možno dávku zvýšiť až na 30 mg/ kg dvakrát denne.
odmerek se lahko poveča do 30 mg/ kg dvakrat na dan glede na klinični odziv in toleranco.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
参照:
po 2- 4 týždňoch liečby sa má stav pacientok prehodnotiť za účelom zistenia úžitku a znášanlivosti tejto liečby.
po 2 - 4 tednih zdravljenja je treba bolnice ponovno pregledati, da ovrednotimo učinkovitost in prenosljivost zdravljenja.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 4
品質:
参照:
8 v ostatných štúdiách celkovej toxicity, reprodukčnej toxicity a lokálnej znášanlivosti neboli pozorované so somatropínom žiadne klinicky závažné účinky.
8 tudi v preskušanjih o splošni toksičnosti somatropina, njegovi lokalni toleranci in reprodukcijski toksičnosti ni bilo opaziti klinično relevantnih učinkov.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 4
品質:
参照:
pacienti s s poškodením funkcie obličiek neexistuje žiaden dôkaz o znížení znášanlivosti spojenom so zvýšením expozície ibandronátu u pacientov s rôznymi stupňami poškodenia funkcie obličiek.
bolniki z ledvično okvaro pri bolnikih z različnimi stopnjami ledvične okvare ni dokazov o zmanjšanem prenašanju zdravila zaradi povečane izpostavljenosti ibandronatu.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
参照:
v závislosti na odpovedi na liečbu a znášanlivosti sa vimpat 150 mg tablety môžu užívať dvakrát denne v treťom týždni a vimpat 200 mg tablety dvakrát denne počas štvrtého týždňa.
glede na odziv in prenašanje, lahko bolnik zdravilo vimpat 150 mg tablete v tretjem tednu jemlje dvakrat na dan in v četrtem tednu zdravilo vimpat 200 mg tablete dvakrat na dan.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
参照:
nie sú k dispozícii dostatočné údaje o znášanlivosti efavirenzu s nízkou dávkou ritonaviru (100 mg, jedenkrát alebo dvakrát denne).
zadostnih podatkov o prenašanju efavirenza v kombinaciji z majhnimi odmerki ritonavirja (100 mg, enkrat ali dvakrat na dan) ni na voljo.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
参照:
Štúdie podkožnej znášanlivosti ukazujú, že caelyx, na rozdiel od štandardného doxorubicíniumchloridu, spôsobuje ľahšie miestne podráždenie alebo poškodenie tkaniva po jeho náhodnom podaní mimo cievu.
raziskave subkutane tolerance za zdravilo kažejo, da caelyx v primerjavi s standardnim doksorubicinijevim kloridom po morebitni ekstravazaciji povzroči manj lokalnega draženja oz. poškodbe tkiva.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
参照:
dávkovanie má byť upravené individuálne na základe monitorovania plazmatických hladín mitotanu a klinickej znášanlivosti, až plazmatické hladiny mitotanu dosiahnu terapeutické okno 14 – 20 mg/ l.
odmerjanje je treba prilagoditi vsakemu bolniku posebej na podlagi nadzorovanja plazemskih koncentracij mitotana in klinične tolerance, dokler plazemske koncentracije mitotana ne dosežejo območja terapevtskih koncentracij 14– 20 mg/ l.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
参照: