プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nemam nikoga ko bi hteo da putuje sa mnom.
ich habe niemanden, der mit mir reisen würde.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
robovi nam gospodare, nema nikoga da izbavi iz ruku njihovih.
knechte herrschen über uns, und ist niemand, der uns von ihrer hand errette.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a oni podignuvi oèi svoje nikoga ne videe do isusa samog.
da sie aber ihre augen aufhoben, sahen sie niemand denn jesum allein.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i ujedanput pogledavi, nikoga ne videe osim isusa samog sa sobom.
und bald darnach sahen sie um sich und sahen niemand mehr denn allein jesum bei ihnen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i rekoe joj: nikoga nema u rodbini tvojoj da mu je takvo ime.
und sie sprachen zu ihr: ist doch niemand in deiner freundschaft, der also heiße.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gle, bog je silan, ali nikoga ne odbacuje, silan je snagom srèanom.
siehe, gott ist mächtig, und verachtet doch niemand; er ist mächtig von kraft des herzens.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nema nikoga koji bi se primio tvoje stvari da te leèi, nema leka koji bi ti pomogao.
deine sache behandelt niemand, daß er dich verbände; es kann dich niemand heilen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jer nadje je u polju, i devojka isproena vika, ali ne bi nikoga da je odbrani.
denn er fand sie auf dem felde, und die verlobte dirne schrie, und war niemand, der ihr half.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
od gospoda nad vojskama èuh: mnoge kuæe opusteæe, u velikim i lepim neæe biti nikoga.
es ist in meinen ohren das wort des herrn zebaoth: was gilt's, wo nicht die vielen häuser sollen wüst werden und die großen und feinen öde stehen?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a jedan dan kad dodje josif u kuæu da radi svoj posao, a ne bee nikoga od domanjih u kuæi,
es begab sich eines tages, daß joseph in das haus ging, sein geschäft zu tun, und war kein mensch vom gesinde des hauses dabei.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i jezavelju æe izjesti psi u polju jezraelskom i neæe biti nikoga da je pogrebe. potom otvori vrata i pobee.
und die hunde sollen isebel fressen auf dem acker zu jesreel, und soll sie niemand begraben. und er tat die tür auf und floh.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
zato i mi odsad nikoga ne poznajemo po telu; i ako hrista poznasmo po telu, ali ga sad vie ne poznajemo.
darum kennen wir von nun an niemand nach dem fleisch; und ob wir auch christum gekannt haben nach dem fleisch, so kennen wir ihn doch jetzt nicht mehr.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
reèe bezumnik u srcu svom: nema boga; pronevaljalie se i zagrdee u bezakonju, nema nikoga dobro da tvori.
eine unterweisung davids, im chor umeinander vorzusingen. die toren sprechen in ihrem herzen: es ist kein gott. sie taugen nichts und sind ein greuel geworden in ihrem bösen wesen; das ist keiner, der gutes tut.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jer gospod vide da je u ljutoj nevolji izrailj, i da nema nita ni od uhvaæenog ni od ostavljenog, i da nema nikoga da pomogne izrailju.
denn der herr sah an den elenden jammer israels, daß auch die verschlossenen und verlassenen dahin waren und kein helfer war in israel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
moj je ator opustoen i sva ua moja pokidana, sinovi moji otidoe od mene i nema ih, nema vie nikoga da razapne ator moj i digne zavese moje.
meine hütte ist zerstört, und alle meine seile sind zerrissen. meine kinder sind von mir gegangen und nicht mehr da. niemand ist, der meine hütte wieder aufrichte und mein gezelt aufschlage.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
rikae na nj laviæi i dizae glas svoj, i obratie zemlju njegovu u pusto; gradovi su mu popaljeni, te nema nikoga da ivi u njima.
denn löwen brüllen über ihn und schreien und verwüsten sein land, und seine städte werden verbrannt, daß niemand darin wohnt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vidite sada da sam ja, ja sam, i da nema boga osim mene. ja ubijam i oivljujem, ranim i isceljujem, i nema nikoga ko bi izbavio iz moje ruke.
seht ihr nun, daß ich's allein bin und ist kein gott neben mir! ich kann töten und lebendig machen, ich kann schlagen und heilen, und ist niemand, der aus meiner hand errette.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sion iri ruke svoje, nema nikoga da ga tei; gospod zapovedi za jakova, te ga opkolie neprijatelji; jerusalim posta medju njima kao neèista ena.
zion streckt ihre hände aus, und ist doch niemand, der sie tröste; denn der herr hat rings um jakob her seinen feinden geboten, daß jerusalem muß zwischen ihnen sein wie ein unrein weib.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jer æu dati mir zemlji, te æete spavati a neæe biti nikoga da vas plai; uèiniæu, te æe nestati zle zveri iz zemlje, i maè neæe prolaziti preko vae zemlje.
ich will frieden geben in eurem lande, daß ihr schlafet und euch niemand schrecke. ich will die bösen tiere aus eurem land tun, und soll kein schwert durch euer land gehen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i pipaæe u podne, kao to pipa slepac po mraku, niti æe imati napretka na putevima svojim; i èiniæe ti se krivo i otimaæe se od tebe jednako, i neæe biti nikoga da ti pomogne.
und wirst tappen am mittag, wie ein blinder tappt im dunkeln; und wirst auf deinem wege kein glück haben; und wirst gewalt und unrecht leiden müssen dein leben lang, und niemand wird dir helfen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: