検索ワード: nikoga (セルビア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

German

情報

Serbian

nikoga

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

ドイツ語

情報

セルビア語

nemam nikoga ko bi hteo da putuje sa mnom.

ドイツ語

ich habe niemanden, der mit mir reisen würde.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

robovi nam gospodare, nema nikoga da izbavi iz ruku njihovih.

ドイツ語

knechte herrschen über uns, und ist niemand, der uns von ihrer hand errette.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a oni podignuvši oèi svoje nikoga ne videše do isusa samog.

ドイツ語

da sie aber ihre augen aufhoben, sahen sie niemand denn jesum allein.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i ujedanput pogledavši, nikoga ne videše osim isusa samog sa sobom.

ドイツ語

und bald darnach sahen sie um sich und sahen niemand mehr denn allein jesum bei ihnen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i rekoše joj: nikoga nema u rodbini tvojoj da mu je takvo ime.

ドイツ語

und sie sprachen zu ihr: ist doch niemand in deiner freundschaft, der also heiße.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

gle, bog je silan, ali nikoga ne odbacuje, silan je snagom srèanom.

ドイツ語

siehe, gott ist mächtig, und verachtet doch niemand; er ist mächtig von kraft des herzens.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

nema nikoga koji bi se primio tvoje stvari da te leèi, nema leka koji bi ti pomogao.

ドイツ語

deine sache behandelt niemand, daß er dich verbände; es kann dich niemand heilen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

jer nadje je u polju, i devojka isprošena vika, ali ne bi nikoga da je odbrani.

ドイツ語

denn er fand sie auf dem felde, und die verlobte dirne schrie, und war niemand, der ihr half.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

od gospoda nad vojskama èuh: mnoge kuæe opusteæe, u velikim i lepim neæe biti nikoga.

ドイツ語

es ist in meinen ohren das wort des herrn zebaoth: was gilt's, wo nicht die vielen häuser sollen wüst werden und die großen und feinen öde stehen?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a jedan dan kad dodje josif u kuæu da radi svoj posao, a ne beše nikoga od domašnjih u kuæi,

ドイツ語

es begab sich eines tages, daß joseph in das haus ging, sein geschäft zu tun, und war kein mensch vom gesinde des hauses dabei.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i jezavelju æe izjesti psi u polju jezraelskom i neæe biti nikoga da je pogrebe. potom otvori vrata i pobeže.

ドイツ語

und die hunde sollen isebel fressen auf dem acker zu jesreel, und soll sie niemand begraben. und er tat die tür auf und floh.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

zato i mi odsad nikoga ne poznajemo po telu; i ako hrista poznasmo po telu, ali ga sad više ne poznajemo.

ドイツ語

darum kennen wir von nun an niemand nach dem fleisch; und ob wir auch christum gekannt haben nach dem fleisch, so kennen wir ihn doch jetzt nicht mehr.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

reèe bezumnik u srcu svom: nema boga; pronevaljališe se i zagrdeše u bezakonju, nema nikoga dobro da tvori.

ドイツ語

eine unterweisung davids, im chor umeinander vorzusingen. die toren sprechen in ihrem herzen: es ist kein gott. sie taugen nichts und sind ein greuel geworden in ihrem bösen wesen; das ist keiner, der gutes tut.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

jer gospod vide da je u ljutoj nevolji izrailj, i da nema ništa ni od uhvaæenog ni od ostavljenog, i da nema nikoga da pomogne izrailju.

ドイツ語

denn der herr sah an den elenden jammer israels, daß auch die verschlossenen und verlassenen dahin waren und kein helfer war in israel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

moj je šator opustošen i sva uža moja pokidana, sinovi moji otidoše od mene i nema ih, nema više nikoga da razapne šator moj i digne zavese moje.

ドイツ語

meine hütte ist zerstört, und alle meine seile sind zerrissen. meine kinder sind von mir gegangen und nicht mehr da. niemand ist, der meine hütte wieder aufrichte und mein gezelt aufschlage.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

rikaše na nj laviæi i dizaše glas svoj, i obratiše zemlju njegovu u pustoš; gradovi su mu popaljeni, te nema nikoga da živi u njima.

ドイツ語

denn löwen brüllen über ihn und schreien und verwüsten sein land, und seine städte werden verbrannt, daß niemand darin wohnt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

vidite sada da sam ja, ja sam, i da nema boga osim mene. ja ubijam i oživljujem, ranim i isceljujem, i nema nikoga ko bi izbavio iz moje ruke.

ドイツ語

seht ihr nun, daß ich's allein bin und ist kein gott neben mir! ich kann töten und lebendig machen, ich kann schlagen und heilen, und ist niemand, der aus meiner hand errette.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

sion širi ruke svoje, nema nikoga da ga teši; gospod zapovedi za jakova, te ga opkoliše neprijatelji; jerusalim posta medju njima kao neèista žena.

ドイツ語

zion streckt ihre hände aus, und ist doch niemand, der sie tröste; denn der herr hat rings um jakob her seinen feinden geboten, daß jerusalem muß zwischen ihnen sein wie ein unrein weib.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

jer æu dati mir zemlji, te æete spavati a neæe biti nikoga da vas plaši; uèiniæu, te æe nestati zle zveri iz zemlje, i maè neæe prolaziti preko vaše zemlje.

ドイツ語

ich will frieden geben in eurem lande, daß ihr schlafet und euch niemand schrecke. ich will die bösen tiere aus eurem land tun, und soll kein schwert durch euer land gehen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i pipaæeš u podne, kao što pipa slepac po mraku, niti æeš imati napretka na putevima svojim; i èiniæe ti se krivo i otimaæe se od tebe jednako, i neæe biti nikoga da ti pomogne.

ドイツ語

und wirst tappen am mittag, wie ein blinder tappt im dunkeln; und wirst auf deinem wege kein glück haben; und wirst gewalt und unrecht leiden müssen dein leben lang, und niemand wird dir helfen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,750,386,664 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK